hindsight

In hindsight, it had to have been an inside man.
En rétrospective, il devait y avoir un homme à l'intérieur.
And, in hindsight, it's helped me realize a few things.
Et, avec le recul, il m'a aidé à réaliser certaines choses.
It is very easy to be wise in hindsight.
Il est très facile de faire preuve de sagacité rétrospective.
And of course the hindsight bias is perfect.
Et bien sûr le biais du recul est parfait.
With hindsight, the need for CITES is clear.
Avec le recul, la nécessité de la CITES s'impose.
In hindsight I would do several things differently.
Avec le recul je ferais plusieurs choses différemment.
Jake: In hindsight we really should have done that!
Jake : Avec le recul, on aurait vraiment dû faire ça !
Lichtenau with hindsight, Preview, a picture gallery and contact possibilities.
Lichtenau avec le recul, Aperçu, une galerie de photos et des possibilités de contact.
With 7 months of hindsight, what do you think about working in Limoges?
Avec vos 7 mois de recul, que pensez-vous du travail à Limoges ?
And in hindsight, I think it was good for him.
Avec du recul, je pense que ça lui a fait du bien.
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
Avec un meilleur recul, il pourrait dire pourquoi ils ont perdu la partie.
Well, in hindsight, that might've been too aggressive.
Avec le recul, c'était peut-être un peu trop agressif.
In hindsight, this was a mistake.
Avec le recul, c'était une erreur.
With more than 30 years of hindsight, this founding debate seems to me decisive.
Avec plus de trente ans de distance, ce débat fondateur me semble décisif.
Jake: In hindsight we really should have done that!
Jake : À bien y penser, on aurait dû le faire !
No, I didn't say that. But I have the benefit of hindsight.
Je n'ai pas dit ça. Mais j'ai l'avantage de la rétrospection.
Well, in hindsight, it seems like a bad idea.
Avec du recul, c'était une mauvaise idée.
The benefit of hindsight is the most wonderful thing of all.
La sagesse d'après coup est la plus belle chose qui soit.
All right, in hindsight, this actually seems like some pretty terrible timing.
Très bien, avec du recul, cela semble être une chose assez terrible.
In hindsight, many people have lost and gained money from stock exchanges.
Avec le recul, beaucoup de personnes ont perdu ou gagné de l'argent en bourse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon