highway code
- Examples
I have cited as an example the very case you mentioned, namely the highway code. | J'ai cité le cas que vous évoquez, à savoir le code de la route. |
Show off your driving skills and learn to follow the highway code. | Démontrez vos aptitudes en tant que conducteur et apprenez à respecter le Code de la route et les panneaux. |
It can be used to request intervention in case of thefts, robberies, shootings, kidnappings and violations of the highway code. | Il peut être utilisé pour demander une intervention en cas de vols, vols, fusillades, enlèvements et violations du code de la route. |
The latter was approved by the Luxembourg government and, after a change in the highway code, introduced as the official plate for Luxembourg cars. | C'est cette dernière qui fut retenue par le gouvernement luxembourgeois, et, après un changement de code de la route, instaurée comme plaque officielle des voitures grand-ducales. |
Clearly we must look for various instruments; we must look for instruments relating to the highway code, for instruments relating to driving speeds, for instruments relating to traffic lanes, to make them as safe as possible. | Nous devons clairement trouver plusieurs instruments ; il faut trouver des instruments qui se rapportent au code de la route, aux vitesses de circulation, aux bandes de circulation, pour les rendre le plus sûrs possible. |
Secondly, a proposal for a directive that will enable cross-border legal action to be taken in the most serious cases of a violation of the highway code: speeding, drink driving and driving without wearing a seat belt. | Deuxièmement, une proposition de directive qui permettra une poursuite transfrontalière dans les cas les plus graves de violation du code de la route : excès de vitesse, conduite en état d’ivresse et omission du port de la ceinture de sécurité. |
Allows tilting: via a multiple range of adjustments, it is also possible to modify its angle, in countries where the Highway Code foresees this possibility. | Consultez la disponibilité… Ajouter au panier Nous avons ces produits dans les pays où le code de la route permet cette possibilité. |
Allows tilting: via a multiple range of adjustments, it is also possible to modify its angle, in countries where the Highway Code foresees this possibility. | Consultez la disponibilité… Ajouter au panier Nous avons ces produits dans les pays où le code de la route prévoit cette possibilité. |
Training is inherently to be welcomed and is advantageous to the profession, but the driving test means that every driver, even today, has to demonstrate more than just a comprehensive knowledge of the Highway Code. | Une formation est fondamentalement souhaitable et sert au corps de métier. Mais, déjà aujourd' hui, tout conducteur de poids lourd doit attester plus que de bonnes connaissances du code de la route pour réussir son permis de conduire. |
Why not when the highway code recommends that car drivers should take a break every two hours? | La sécurité routière ne recommande-t-elle pas aux automobilistes une pause toutes les deux heures ? |
Fixed signalling guides users with clear and simple information on the directions to follow, helps to make the highways understandable and expresses the highway code. | La signalisation fixe guide les usagers par une information claire et simple sur les directions à suivre, participe à la lisibilité de la voirie et permet de matérialiser le code de la route. |
We have funded a highway code, for example, and it goes without saying that what we are doing in Europe can be a source of inspiration for some of the countries we are discussing. | Nous avons financé un code de la route, par exemple, et il va de soi que ce que nous faisons en Europe peut être une source d'inspiration pour ces pays-là. |
The path marked out by the euro will be a promising one, but only if we can adopt a 'highway code' which will allow us to avoid skidding and swerving into the ditch, always a danger to careless or simply negligent drivers. | La voie ouverte par l'euro sera prometteuse si nous savons adopter le code de conduite qui nous permettra d'éviter les dérapages et les embardées dans le fossé, qui menacent les conducteurs imprudents, ou simplement négligents. |
The Highway Code is essential reading for everyone. | Le Code de la route est essentiel pour tout le monde. |
The Highway Code is essential reading for everyone. | Le Highway Code de Malte est édité en bilingue en maltais tout comme en anglais. |
Details: GranTurismo is the new exhaust system created by LeoVince for MaxiScooter 4Strokes, E-Approved in full respect of pending Highway Code. | Details : GranTurismo est le nouvel échappement créé par LeoVince pour les maxi scooters 4 temps, homologué CE, pour une utilisation sur route. |
Allows tilting: via a multiple range of adjustments, it is also possible to modify its angle, in countries where the Highway Code foresees this possibility. | Tailles : Taille dans les pays où le code de la route prévoit cette possibilité. |
To this end, we need to ensure that police are able to identify with certainty a driver who may be infringing the Highway Code. | À cette fin, nous devons nous assurer que les policiers sont capables d’identifier avec certitude un conducteur en possible infraction avec le code de la route. |
Other amendments are strictly technical in nature, are meant to give an interpretation consistent with the provisions contained in the Highway Code, such as the nature and type of goods to be transported, the tractor-trailers coupled together, the protrusion of the lateral load. | D'autres modifications sont de nature strictement technique, sont destinées à donner une interprétation conforme aux dispositions contenues dans le Code de la route, tels que la nature et le type de marchandises à transporter, les semi-remorques couplées, la saillie de la charge latérale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!