high life

I wanted to be the king of the high life.
Je voulais devenir le roi des mondains.
She thinks she has a high life.
Elle se prend pour un chat, elle a 9 viess.
Never have there been so many people alive in Europe as there are today and never before has there been such high life expectancy as there is now.
Jamais auparavant autant de gens n'ont vécu dans cette Europe et jamais l'espérance de vie n'a été aussi élevée qu'à l'heure actuelle.
The very high life expectancy together with extremely low infant and maternal mortality is proof of the high quality of Bermuda's health care.
L'espérance de vie très élevée et le taux de mortalité infantile et maternelle extrêmement bas des Bermudes témoignent de la grande qualité des soins de santé qui y sont offerts.
The Y-axis adopts double-row four-column guide rail, with strong bearing force, fast speed, smooth operation, high precision and high life span.
L'axe des Y adopte un rail de guidage à deux rangées à quatre colonnes, avec une force portante élevée, une vitesse rapide, un fonctionnement sans accroc, une haute précision et une durée de vie élevée.
You look well, you must have lived the high life in camp
T'as l'air bien, tu devais avoir la belle vie dans le camp.
Somebody's definitely living the high life, huh?
Quelqu'un vit la belle vie, hein ?
But I didn't just want to live the high life.
Je ne voulais pas être simplement un mondain.
You can see we're not exactly living the high life here.
Vous pouvez voir que nous ne menons pas exactement une vie de riche ici.
The money, the high life, security...
Le fric, la grande vie, la sécurité...
Play the game Goldrush Klondike and have a gorgeous trip into the high life!
Joue au jeu Goldrush Klondike et fais un beau voyage dans la grande vie !
This is the high life!
Ca, c'est la grande vie !
The illusion of high life.
L'illusion de la grande vie.
She'll be, she'll be living the high life.
Elle va mener la vie de château.
If you're a cash game player, then Deepstacks are your ticket to the tournament high life.
Si vous êtes un joueur d'argent, alors les DeepStacks sont votre billet pour la grande vie de tournoi.
He was out there on the town having a fab time enjoying the high life.
Il se baladait en ville et s'éclatait à vivre sur un grand pied.
I've been struggling to make ends meet and you've been living the high life?
Je lutte pour joindre les deux bouts et toi, tu vis la grande vie ?
What you call the high life.
- Ce que t'appelles "la grande vie".
Think of it as the high life.
C'est la grande vie, Shel !
So nowadays you have the perfect opportunity to join the high life amusement - playing solitaire.
Aujourd'hui, tu as une parfaite opportunité de rejoindre l'amusement de la grande vie - jouer au solitaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bathtub