hereinafter
- Examples
Such a producer is referred to hereinafter as ‘the notifier’. | Ce producteur est dénommé ci-après « le notifiant ». |
KG (hereinafter: Laverana) and their use is permitted exclusively based on these terms. | KG (ci-après Laverana) et leur utilisation est permise uniquement selon ces conditions. |
The term ‘assessment visit’ shall be used hereinafter to designate any: | Le terme « visite d’évaluation » utilisé ci-après désigne : |
Represented by the European Commission (hereinafter referred to as ‘the Commission’), | représentée par la Commission européenne (ci-après dénommée « la Commission »), |
They will hereinafter be referred to as the ‘Union industry’. | Ils sont ci-après dénommés « l'industrie de l'Union ». |
They will hereinafter be referred to as ‘the Union industry’. | Ils sont ci-après dénommés « l’industrie de l’Union ». |
These accounts are referred hereinafter as special accounts. | Ces comptes sont dénommés ci-après « comptes spéciaux ». |
The Commission shall be assisted by a committee, hereinafter ‘the Committee’. | La Commission est assistée par un comité, ci-après dénommé « le comité ». |
The competitively fair rate (hereinafter: ‘TEC’) is not achieved. | Le taux d’équité concurrentielle (ci-après « TEC ») n’est pas atteint. |
They will hereinafter be referred to as the ‘Community industry’. | Ils seront ci-après dénommés « l’industrie communautaire ». |
They will hereinafter be referred to as the ‘Community industry’. | Ils sont ci-après dénommés « l’industrie communautaire ». |
Such import licences shall hereinafter be referred to as ‘“A” licences’. | Ces certificats d'importation sont ci-après dénommés « certificats A ». |
These accounts are referred hereinafter as special accounts. | Ces comptes sont dénommés ci-après comptes spéciaux. |
Other import licences shall hereinafter be referred to as ‘ “B” licences’. | Les autres certificats d’importation sont ci-après dénommés « certificats “B” ». |
They are hereinafter referred to as the ‘Community industry’. | Ils sont appelés ci-après « l’industrie communautaire ». |
This obligation was to have applied until 1 January 2017 (hereinafter: ‘clause 3.3.5’). | Cette obligation devait s'appliquer jusqu'au 1er janvier 2017 (ci-après "clause 3.3.5"). |
In so doing they shall take into account the specific requirements laid down hereinafter. | Ce faisant, ils prennent en compte les exigences spécifiques prévues ci-après. |
In so doing they shall take into account the specific requirements laid down hereinafter. | Ce faisant, elles prennent en compte les exigences spécifiques prévues ci-après. |
Other import licences shall hereinafter be referred to as ‘“B” licences’. | Les autres certificats d'importation sont ci-après dénommés « certificats B ». |
Limited (hereinafter referred to as Shell) by e-mail of 15 October 2009, | Limited (ci-après dénommée « Shell ») par courrier électronique daté du 15 octobre 2009, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!