herald
- Examples
Let your love be the herald of your morning! | Laissez votre amour être le héraut de votre matin ! |
Peace would herald a new day for both peoples. | La paix qui pourrait annoncer un nouveau jour pour les deux peuples. |
These discoveries herald a new era of opportunity. | Ces découvertes annoncent une nouvelle ère d'occasion. |
Fame carries a trumpet to herald the occasion.) | Fame porte une trompette pour annoncer l occasion .) |
Riots flourish again and herald the coming of a revolution. | Les émeutes renaissent et annoncent la révolution à venir. |
What better way to herald a new era? | Quoi de mieux pour annoncer une nouvelle ère ? |
The seismic signals almost certainly herald an eruption. | Les signaux sismiques annoncent presque à coup sûr une éruption. |
Drive the sinister herald of Apocalypse away and return harmony back! | Repoussez le sinistre précurseur de l'Apocalypse et rétablissez l'harmonie ! |
Kronstadt stood there as a herald of the advancing second revolution. | Cronstadt se dressait comme l'annonciateur d'une seconde révolution imminente. |
Surely this must herald the end, don't you think? | Cela doit annoncer la fin, n'est-ce pas ? |
For his ingenuity Hermes was chosen the herald and messenger of the gods. | Pour son ingéniosité Hermes a été choisi le héraut et le messager des dieux. |
Be my herald, you'll get part of the winnings. | Sois mon héraut et tu auras ta part. |
It literally means to herald a message. | Cela signifie littéralement annoncer un message. |
We hope, Chancellor, that the Berlin Declaration will herald a new departure. | Nous espérons, Madame la Chancelière, que la déclaration de Berlin annonce un nouveau départ. |
He said I was marked by the Furies, a herald of tyranny reborn. | Il a dit que j'étais marqué par les Furies, un héraut de la tyrannie réincarné. |
He has become the herald of EazyCity around the globe (and sometimes beyond). | Il est devenu l’image d’EazyCity à travers le monde (et même parfois au delà). |
The best uplifting and creative strains typically herald from a sativa dominant background. | Les meilleures variétés inspirantes et créatives viennent typiquement d'un patrimoine à dominante sativa. |
And that is supposed to herald its accession! | Mais c'est censé être une annonce d'intégration ! |
As the herald of spring the hare also represents fertility, purity and regeneration. | Comme le héraut du printemps le lièvre représente également la fertilité, la pureté et la régénération. |
He is the herald of the Golden Age. He is worshipped by our Mother. | Il est le héraut de l’Age d’Or. Il est vénéré par notre Mère. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!