héraut

Laissez votre amour être le héraut de votre matin !
Let your love be the herald of your morning!
Pour son ingéniosité Hermes a été choisi le héraut et le messager des dieux.
For his ingenuity Hermes was chosen the herald and messenger of the gods.
Sois mon héraut et tu auras ta part.
Be my herald, you'll get part of the winnings.
Le nom du héraut est Ust.
The name of the Herald is Ust.
Voilà ce qu'est le visage d'un héraut des droits de l'homme !
This is the face of a human rights paragon.
Il a dit que j'étais marqué par les Furies, un héraut de la tyrannie réincarné.
He said I was marked by the Furies, a herald of tyranny reborn.
Voici le héraut des Français, sire.
Here comes the herald of the French, my liege.
Comme le héraut du printemps le lièvre représente également la fertilité, la pureté et la régénération.
As the herald of spring the hare also represents fertility, purity and regeneration.
Il est le héraut de l’Age d’Or. Il est vénéré par notre Mère.
He is the herald of the Golden Age. He is worshipped by our Mother.
Le fait qu'un ange est le héraut de cet avertissement, est significatif.
The fact that an angel is said to be the herald of this warning is significant.
Seul celui qui a la force et l’humilité de pardonner peut être héraut de la paix.
Only the one who has the strength and humility to forgive can be a herald of peace.
Ces deux documents furent portés à Wittenberg par un héraut chargé d'escorter le réformateur.
These were borne to Wittenberg by a herald, who was commissioned to conduct him to Worms.
Ces deux documents furent portés à Wittenberg par un héraut chargé d’escorter le réformateur.
These were borne to Wittenberg by a herald, who was commissioned to conduct him to Worms.
Homme libre, héraut de la culture berbère, Lounès Matoub a été lâchement assassiné sur sa terre natale.
Lounès Matoub, a man of freedom and a herald of Berber culture was treacherously murdered in his homeland.
Le Báb était le héraut de Bahá'u'lláh. Sa mission essentielle était de préparer la venue de celui-ci.
The Báb was Bahá'u'lláh's herald: His primary mission was to prepare the way for Bahá'u'lláh's coming.
Prie le Secrétaire général de veiller à l'application de la présente résolution et de s'en faire le héraut auprès de la communauté internationale.
Requests the Secretary-General to ensure the implementation of the present resolution and to promote it in the international community.
Arrivé sur les remparts, le héraut lui enleva sa cuirasse, la montra au peuple en criant : Ceci est la cuirasse du traître et félon Amaral !
Arrived on the ramparts, the herald took off his armor, showed it to the people shouting: This is the armor of the traitor and felon Amaral!
Quand ils virent les honneurs qu'on lui rendait, à la voix du héraut, et la pourpre sur ses épaules, tous ses accusateurs prirent la fuite.
Now when his accusers saw that he was honored according to the proclamation, and clothed in purple, they fled all away.
C’est pourquoi on peut regarder le ministère de la parole comme le héraut de cette vivante tradition, dans l’ensemble de toute la tradition. "
This is why the ministry of the word can be considered as that which gives voice to this living tradition, within the totality of tradition.
C’est précisément des Pays-Bas, un pays qui s’est toujours fait le héraut de la moralité, que provient un cas que nous estimons plus problématique.
It is precisely from the Netherlands, a country that is always ready to deliver grand lectures on morality, that there arises a case that we see as more problematic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer