helpfully
- Examples
These analyses could be very helpfully integrated with strategic environmental assessments. | Ces analyses pourraient être très utilement intégrées dans les évaluations environnementales stratégiques. |
I want to be helpfully strict and strictly helpful. | Je veux être utilement strict et strictement utile. |
You will find that we will respond generously and effectively and helpfully. | Vous verrez que nous répondrons généreusement, efficacement et utilement. |
The Commissioner has helpfully told us what action is being taken. | Le commissaire nous a énuméré avec obligeance les mesures prises. |
Our customer service is pleased to be available to you competently and helpfully. | Notre service clientèle compétent et serviable se tient à votre disposition. |
Specific instructions related to the usage of logo in different sites and media are helpfully provided. | Des instructions spécifiques correspondant à l’utilisation du logo sur différents sites et médias sont aussi fournies. |
The site helpfully syncs with Facebook to let users pick from among their acquaintances. | Le site permet de synchroniser avec Facebook obligeamment pour permettre aux utilisateurs de choisir parmi leurs connaissances. |
This letter helpfully identified me as a candidate for Congress with the Independence Party. | Cette lettre m'a utilement identifié en tant que candidat pour le congrès avec la partie de l'indépendance. |
Even the material implications of his philosophy cannot be helpfully considered apart from their spiritual correlations. | Même les implications matérielles de sa philosophie ne sauraient être utilement prises en considération en dehors de leurs corolaires spirituels. |
Even the material implications of his philosophy cannot be helpfully considered apart from their spiritual correlations. | Même les implications matérielles de sa philosophie ne sauraient être utilement prises en considération en dehors de leurs corollaires spirituels. |
Some leaders have participated helpfully in municipal working groups, and in go-and-inform visits and go-and-see visits. | Certains ont utilement participé aux groupes de travail municipaux et aux visites des candidats au retour. |
Only the real religion of personal spiritual experience can function helpfully and creatively in the present crisis of civilization. | Seule la vraie religion d'expérience spirituelle personnelle peut fonctionner utilement et créativement dans la présente crise de la civilisation. |
Only the real religion of personal spiritual experience can function helpfully and creatively in the present crisis of civilization. | Seule la vraie religion d’expérience spirituelle personnelle peut fonctionner utilement et créativement dans la présente crise de la civilisation. |
Sadiye became concerned, and she called the prescribing doctor who very helpfully advised lots of fluids for the nausea. | Sadiye a commencé à s'inquiéter et a appelé le médecin prescripteur qui a serviablement conseillé beaucoup de fluides pour la nausée. |
Our aim is always to target and find a solution - to be strictly helpful and helpfully strict, if you like. | Notre objectif est toujours de chercher et de trouver une solution - d'être strictement utile et utilement strict, si vous voulez. |
But the Prime Minister helpfully confirmed that the Government would respond as if our worst-case scenario predictions were justified. | Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées. |
The Government has helpfully made clear that Sudanization does not and will not entail the disappearance of international aid organizations. | Le Gouvernement nous a bien aidés en disant clairement que la « soudanisation » n'occasionnera pas la disparition d'organisations internationales d'aide. |
To assist States, the Secretary-General helpfully identified a list of 25 core treaties representative of the spirit and goals of those principles. | Pour aider les États, le Secrétaire général a judicieusement identifié une liste de 25 traités fondamentaux représentatifs de l'esprit et de l'objectif de ces principes. |
Also notice the number besides every competition name, which helpfully represents the number of active events about to happen in that competition. | A noter que le nombre derrière chaque compétition vous indique le nombre de rencontres/matchs qui vont se dérouler dans cette même compétition. |
It helpfully confirmed that a directive prohibiting certain forms of advertising and sponsorship could be adopted on the basis of Article 95 of the Treaty. | Elle a eu l'obligeance de confirmer qu'une directive qui interdit certains types de publicité et de parrainage pouvait être adoptée sur la base de l'article 95 du Traité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!