aimablement
- Examples
Il a été aimablement reçu par le British Museum de Londres. | It was graciously received by the British Museum in London. |
Le développement de cette fonctionnalité a été aimablement sponsorisé par NetCologne GmbH. | The development of this feature was kindly sponsored by NetCologne GmbH. |
La Conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement d’Iran. | The Conference was kindly hosted by the Government of Iran. |
La Conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement de Mongolie. | The Conference was kindly hosted by the Government of Mongolia. |
Toutefois, vous avec aimablement évoqué un grand nombre de ces questions. | However, you very kindly covered a lot of these issues. |
Nous demandons aimablement à nos volontaires de nous joindre au TEDxRC². | We kindly request our volunteers to join us in the TEDxRC². |
Le responsable de la Commission a aimablement adopté tous nos amendements. | The Committee responsible has kindly adopted all our respective amendments. |
Je vous remercie aimablement pour votre temps et votre considération ultérieure. | I thank you kindly for your time and future consideration. |
Nous devons répondre a des moments que le jeu vous fournit aimablement. | We must meet at times that the game provides you kindly. |
Je suis sûre qu'il lui pardonnera si tu parles aimablement d'elle. | I'm sure he'll forgive her if you speak kindly of her. |
La lettre aimablement inclus une paire de billets d'autobus de Metro Transit. | The letter kindly included a pair of bus tickets from Metro Transit. |
La conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement allemand. | The Conference was kindly hosted by the Government of Germany. |
Lecteur DVD a été aimablement fourni pour nous. | DVD player was kindly supplied to us. |
Clotilde Barbier a très aimablement prêté son concours d'interprète. | Clotilde Barbier very kindly lent her interpreter skills. |
Cette conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement syrien. | The Conference was kindly hosted by the Government of Syria. |
La police nous a même aimablement dressé une liste. | The police have kindly provided us with a list. |
Combien de fois nous a-t-il aimablement invités, nous aussi ? | How many times has He not lovingly invited us also? |
Il a répondu aimablement à la question. | He responded kindly to the question. |
Cette Conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement turc. | The Conference was kindly hosted by the Bolivian Government. |
Ils ont aimablement autorisé GCompris à inclure leurs photos. | These people kindly gave GCompris the authorization to include their pictures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!