hell

And where the hell is my best friend, Doug Rich?
Et où est passé mon meilleur ami, Doug Rich ?
Wait a minute, where the hell is Edgar Allan Poe?
Attends une minute, bordel où est Edgar Allan Poe ?
Now that we are together, to hell with the place.
Maintenant que nous sommes ensemble, à l'enfer avec l'endroit.
What the hell happened in your interview with Holly Raines?
Que diable est-il arrivé pendant l'entrevue de Holly Raines ?
With all due respect, Michael, she was corrupt as hell.
Avec tout mon respect, Michael, elle est aussi corrompue que l'enfer.
That I'm living in a hell of regret and remorse?
Que je vis un enfer de regret et de remords ?
Well, the last 24 hours have been a living hell.
Ces dernières 24 heures ont été un véritable enfer.
If your job goes to hell, you can fillet fish.
Si votre travail ne marche pas, vous pouvez toujours fileter du poisson.
Well, the last 24 hours have been a living hell.
Les 24 dernières heures ont été un véritable enfer.
The president has been given a hell of an opportunity, Cyrus.
On a donné au président un tas d'occasions, Cyrus.
Crucified as man, yet triumphed over the powers of hell.
Crucifié en tant qu'homme, mais triomphant de l'enfer.
Molly, if you can hear this, get the hell out.
Molly, si tu peux m'entendre, casse-toi ! J'ai perdu Katie une fois.
Better be, or he's got one hell of a lawsuit.
Tu me rassures. Sinon, je me faisais poursuivre.
The meeting with my boss was two hours of absolute hell.
La réunion avec mon patron a été deux heures d'enfer absolu.
The souls of sinners will burn in hell for all eternity.
Les âmes des pécheurs brûleront en enfer pour toute l'éternité.
It was precisely his ambition that damned Satan to hell.
C'est précisément son ambition qui a condamné Satan à l'enfer.
God threw Lucifer to hell when he rebelled against him.
Dieu a jeté Lucifer en enfer lorsqu'il s'est rebellé contre lui.
Dante travelled through hell with the poet Virgil as his guide.
Dante a voyagé à travers l'enfer avec le poète Virgile comme guide.
If you keep acting like that, you'll burn in hell.
Si tu continues à agir comme ça, tu brûleras en enfer.
I told that fucking bastard to go right to hell.
J'ai dit à ce putain d'enfoiré d'aller droit en enfer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve