merde
- Examples
Si c'est le cas, Vous deux êtes dans la merde. | If that's the case, you two are in deep trouble. |
Je voulais un enfant, mais pas une relation de merde. | I wanted a child, but not some moody relationship. |
L'inspecteur, là, croit qu'on sait quelque chose sur cette merde. | The detective here thinks we know something about that mess. |
Si tu étais courageux, on ne serait pas dans cette merde. | If you had any courage, we wouldn't be in this mess. |
On doit continuer à avancer, on est dans la merde. | We got to keep moving, we are in some trouble. |
Qu'est-ce que tu fous avec ce tas de merde ? | What are you doing with that piece of sheep dip? |
Ouais et on doit encore nettoyer sa merde. | Yeah, and we have to clean up his mess again. |
On dirait que ton copain t'a mis dans la merde. | Looks like your friend threw you under the bus. |
Je ne peux pas appeler le numéro Oh, merde ! | Yeah, I can't call the number or anything like that. |
Chaque fois que vous étes ensemble, c'est la merde. | Every time you guys get together it's like a slugfest. |
Avec toute cette merde et poussière, non, merci. | With all that dirt and dust, no, thanks. |
A moins qu'il pense qu'il a une dernière merde à nettoyer. | Unless he thinks he's got one last mess to clean up. |
Et puis, même si ça merde, c'est pas de ta faute. | And look, even if it does, that's not on you. |
Je suis dans cette merde à cause de toi. | I'm in this mess because of you. |
Il va m'aider à sortir de cette merde. | He gonna help me get outta this mess. |
On est dans la merde à cause de toi. | We're in this mess because of you. |
Je suis dans la merde à cause de toi. | I'm in a lot of trouble because of you. |
C'est pas le bout du monde, merde ! | It's not the end of the world, you know. |
Tout le monde ici traverse la même merde. | Everyone here is going through the same stuff. |
Et je pense que je suis vraiment dans la merde. | And I think I'm in a lot of trouble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!