hedonism
- Examples
I'm not exactly cut out for a career in hedonism. | Je ne suis pas fait pour l'hédonisme. |
This is the modern philosophy, hedonism. | C'est la philosophie moderne, l'hédonisme. |
Kaktus is a boot that celebrates hedonism in its purest and most sacred form. | Kaktus est la bottine qui célèbre l'hédonisme dans sa forme la plus pure et la plus sacrée. |
The family is crushed from above by misplaced conscientiousness and from below by unbridled hedonism. | La famille est écrasée du dessus par une conscience mal placée et du dessous par un hédonisme débridé. |
So he said, hedonism. | Il proposait l'hédonisme. |
Quite to the contrary, the current society is plagued by dishonesty, unchastity, cruelty, laziness, and hedonism. | Au contraire, la société actuelle est harcelée par la malhonnêteté, l’impudeur, la cruauté, la paresse et l’hédonisme. |
This book combats two extremes: asceticism (the denial of all pleasure) and hedonism (the pursuit of only pleasure). | Le livre dénonce deux extrêmes : l’ascétisme (la négation de tout plaisir) et l’hédonisme (la poursuite du plaisir uniquement). |
Serra portrays a world in which freedom and hedonism were possible, until evil came and destroyed it all. | Serra filme un monde où la liberté et l’hédonisme étaient possibles jusqu’à ce que le mal finisse par tout détruire. |
This white island, a mecca of freedom and hedonism in the Mediterranean, is still capable of making practically everyone happy. | L'île blanche, haut lieu de la liberté et de l'hédonisme en Méditerranée, est encore capable de rendre heureux tout le monde. |
The pride it engenders has brought an inflexible economic focus into our societies and a certain hedonism that determines behaviour subjectively and egotistically. | L’orgueil qu’elle engendre a fait naître dans nos sociétés un économisme intraitable et un certain hédonisme qui détermine subjectivement et égoïstement les comportements. |
For this reason there is a scarcity of ideals which makes people particularly vulnerable to the myths of consumerism and hedonism imported from the West. | On enregistre ainsi une pauvreté d'idéaux qui rend les personnes particulièrement vulnérables face aux mythes du consumérisme et de l'hédonisme importés d'Occident. |
So far, sensuality, conceptuality, symbolism, hedonism and emotions are parameters that have been missing from the geometric language of glass blocks. | La sensualité, la conceptualité, la symbologie, l’hédonisme et l’émotion sont des paramètres qui manquaient jusqu’alors au langage géométrique de la brique de verre. |
You will have recognized these words as the definition of hedonism and individualism, two closely related currents of thought and behaviour characteristic of society today. | Vous aurez reconnu en ces mots la définition de l'hédonisme et de l'individualisme qui s'en rapproche, deux courants caractéristiques de notre société actuelle. |
This is the best way to counter a widespread hedonism which reduces human relations to banality and empties them of their authentic value and beauty. | Ainsi, on s’oppose à un hédonisme très répandu, qui banalise les relations humaines et qui les vide de leur valeur et de leur beauté authentiques. |
This hedonism is other than that of the one who chooses pleasure at the beginning of the journey, before having tried the higher and more spiritual joys. | Il s’agit d’un hédonisme différent de celui des personnes qui choisissent d’abord le plaisir avant d’avoir cherché les joies plus élevées et spirituelles. |
These forces are manifest today in many ways but are especially evident in such overriding cultural trends as subjectivism, relativism, hedonism and practical materialism. | Ces forces se manifestent aujourd'hui de nombreuses façons, mais de manière particulièrement évidente à travers les tendances culturelles qui deviennent souvent dominantes, comme le subjectivisme, le relativisme, l'hédonisme, le matérialisme pratique. |
These families, these communities and these young people are therefore at the centre of every initiative of evangelization, despite the cultural and social context marked by relativism and hedonism. | Ces familles, ces communautés et ces jeunes se trouvent donc au cœur de toute initiative d’évangélisation, malgré un contexte culturel et social marqué par le relativisme et l’hédonisme. |
In fact it is worth recalling that Christians have had to face up to similar challenges of materialistic hedonism from the time of the first evangelization. | D'un côté, en fait, il convient de rappeler que les chrétiens, depuis la première évangélisation, ont dû affronter de semblables défis de la part de l'hédonisme matérialiste. |
In many ways images of hedonism, ukiyo-e scenes often represented the bright lights and attractions of Edo (modern-day Tokyo): beautiful women, actors and wrestlers, city life, and spectacular landscapes. | Images d’hédonisme à bien des égards, les scènes ukiyo-e représentaient souvent les vives lumières et attractions d’Edo (aujourd’hui Tokyo) : belles femmes, acteurs et lutteurs, vie citadine et paysages spectaculaires. |
Only in this way will the world of youth be able to overcome the temptation to be taken in by the deceptive mirages and misleading models imposed by materialism and hedonism. | Ce n'est qu'ain-si que le monde des jeunes pourra dépasser la tentation de donner foi à des mirages illusoires et des modèles trompeurs, dictés par le matérialisme et l'hédonisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!