heavily

It is heavily involved in our motor and our coordination.
Il est fortement impliqué dans notre motricité et notre coordination.
Sobaken is a heavily modified version of the Quasar RAT.
Sobaken est une version fortement modifiée du Quasar RAT.
Winters can be harsh, especially if the wind blows heavily.
Les hivers peuvent être difficiles, surtout si le vent souffle fortement.
The global financial crisis weighs heavily on the strategic plan.
La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.
It was also still heavily influenced by classical sources.
Il était également encore fortement influencé par les sources classiques.
CBG may also contribute heavily to the treatment of glaucoma.
Le CBG pourrait aussi fortement contribuer au traitement du glaucome.
It must not be worn or too heavily greased.
Elle ne doit pas être usée ni trop fortement graissée.
To that end, we must invest heavily in volunteers.
À cet effet, nous devons investir fortement dans les volontaires.
Power is heavily concentrated among members of the TPLF.
Le pouvoir est fortement concentré entre les membres du TPLF.
All technical areas of work depended heavily on voluntary contributions.
Tous les domaines techniques d'activité dépendaient fortement des contributions volontaires.
Blocks (closures, really) are heavily used by the standard library.
Les blocs (closures) sont massivement utilisés dans la bibliothèque standard.
It can sometimes rain quite heavily in this jungle.
Il peut parfois pleuvoir assez fort dans cette jungle.
It was raining heavily when I got up this morning.
Il pleuvait fort quand je me suis levé ce matin.
In this case the court procedure is heavily simplified.
Dans ce cas, la procédure judiciaire est fortement simplifiée.
During the day, heavily frequented by buses and cars.
Pendant la journée, très fréquentés par les autobus et les voitures.
The sun draws off an ear of rice which grew heavily.
Le soleil ôte une oreille de riz qui a grandi lourdement.
The Commission notes that the documents forwarded were heavily censored.
La Commission constate que les documents transmis ont été largement expurgés.
All political parties were heavily involved in these discussions.
Tous les partis politiques ont été largement impliqués dans ces débats.
This document draws heavily on two sources of data.
Le présent document s'inspire fortement de deux sources de données.
Xena sighs heavily as the boy slips into the woods.
Xena soupire fortement tandis que le garçon s'enfonce dans les bois.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo