heartbreaking

These blunders can be disastrous and heartbreaking for you.
Ces erreurs peuvent être désastreuses et déchirantes pour vous.
You know it's heartbreaking what happened to Rachel.
Vous savez c'est triste ce qui est arrivé à Rachel.
That explains why many of us found Nice heartbreaking.
Cela explique que nombre d'entre nous, ont trouvé Nice désespérant.
It is heartbreaking to see very old people crying.
C'est déchirant de voir pleurer un très vieil homme.
And then, in one heartbreaking moment, it's gone.
Et puis , dans un moment déchirant, c'est fini.
My theme is loneliness - cold, hard, frightful, heartbreaking loneliness.
Mon thème est la solitude - la solitude froide, dure, horrible, désolante.
Her reply is a heartbreaking smile.
Sa réponse est un sourire poignant.
And what he heard was heartbreaking.
Et ce qu'il a entendu lui a brisé le cœur.
She's heartbreaking, but it doesn't mean that she's telling the truth.
Elle est très touchante, mais ça ne veut pas dire qu'elle dit la vérité.
And what's heartbreaking is they know what's going on.
Et le plus triste, c'est qu'elles savent exactement ce qui se passe.
That the orphans would share their meal with me was almost heartbreaking.
Je fus très émue que les orphelins partagent leur repas avec moi.
Sometimes these moments are joyous, and sometimes they are heartbreaking, tragic.
Parfois ce sont des moments de joie et parfois ils sont déchirants, tragiques.
Imagine hearing the heartbreaking news that none of us would ever want to hear.
Imaginez entendre la nouvelle déchirante qu'aucun d'entre nous ne voudrait entendre.
What happened today was heartbreaking.
Ce qu'il s'est passé aujourd'hui était poignant.
Have you ever seen a more heartbreaking sight?
Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi triste ?
Perhaps the most heartbreaking of these was the devastating earthquake in Haiti.
Le plus déchirant d'entre eux fut peut-être le tremblement de terre dévastateur en Haïti.
That's what makes it so heartbreaking.
C'est ce qui me fend le coeur le plus.
Mr President, what is happening in Gaza is heartbreaking.
(EN) Monsieur le Président, ce qui se passe à Gaza est consternant.
And I just want you to stop before we get to heartbreaking.
Je veux que tu t'arrêtes avant que ce ne soit déchirant.
Why, it's absolutely heartbreaking what happened.
Quoi, ce qui est arrivé brise vraiment le coeur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo