In such cases, the extreme poverty headcount increases by 3.6%.
Dans de tels cas, la pauvreté extrême par habitant augmente de 3,6 %.
Larger companies are not necessarily growing their headcount.
Les grandes entreprises n'augmentent pas forcément leurs effectifs.
It is proposed to share costs on a headcount basis.
Il est proposé que les coûts soient partagés en fonction des effectifs.
We're doing a headcount right now.
On est en train de compter les effectifs.
Paradoxically, for headcount poverty to be reduced, consumption would need to rise.
Or, pour que la pauvreté par habitant diminue, la consommation doit augmenter.
I need the final headcount.
Je veux le décompte final.
Interroll has acquired seven companies and grew its headcount by about 50% in the last ten years.
Interroll a racheté sept entreprises et augmenté ses effectifs de 50 % durant la dernière décennie.
I've got a situation to brief you on, but I need to do a headcount first.
J'ai un problème à vous confier, mais je dois faire un décompte d'abord.
We're doing a headcount right now.
On ne sait pas encore. On est en train de compter les effectifs.
It is necessary to establish in detail the composition of the staff headcount for SME definition purposes.
Il convient de préciser la composition de l’effectif pertinent pour la définition des PME.
In the KPMG study, 78 percent of CEOs said they expect to increase headcount over the next three years.
Dans l’étude de KPMG, 78 % des dirigeants anticipent une augmentation de leurs effectifs au cours des trois prochaines années.
Staff headcount and financial ceilings determining enterprise categories
Il est possible d’indiquer plusieurs catégories.
In particular, it tests whether the firm concerned meets certain ceilings (staff headcount, turnover, size of balance sheet).
La loi ne comporte aucune disposition limitant le montant de l’aide qu’un bénéficiaire peut recevoir.
We continue to work under the zero nominal growth principle and caps on personnel expenditure and headcount.
Nous continuons de travailler suivant le principe d’une croissance nominale nulle et dans un contexte de plafonnement des dépenses de personnel et du nombre de fonctionnaires.
Furthermore, the limit of 250 on headcount and EUR 50 million on turnover are not included in the TE definition.
En outre, les seuils d’emploi de 250 travailleurs et de chiffre d’affaires de 50 millions d’EUR ne figurent pas dans la définition des entreprises cibles.
One scanner and one workstation can serve two languages, cutting down on hardware and software investments, headcount and operating costs.
Un scanner et un poste de travail peuvent traiter deux langues, ce qui réduit l'investissement en matériel et en logiciels, le personnel nécessaire et les coûts d'exploitation.
It didn't really matter that Kraft management itself didn't yet know where the axe would fall: reduced headcount = greater shareholder value.
Il importait peu que la direction de Kraft elle-même ne sache pas encore où le couperet allait tomber : diminution de l’effectif = plus grande valeur pour les actionnaires.
The headcount poverty ratio increased from 25 per cent in 1992 to 34 per cent in 2001, but dropped to 24 per cent in 2004-2005.
Le taux de pauvreté par habitant est passé de 25 % en 1992 à 34 % en 2001 mais est tombé à 24 % en 2004-2005.
The Business comprises Production, Sales, Technical Support, R&D and Innovation services which currently have a combined headcount of approximately 1100 employees.
Les activités comprennent les services de production, vente, assistance technique, recherche et développement et innovation qui comptent actuellement un effectif cumulé d’environ 1 100 employés.
The data to apply to the headcount of staff and the financial amounts are those relating to the latest approved accounting period and calculated on an annual basis.
La décision 2005/393/CE est modifiée comme suit :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone