Just whatever comes to your head first. What is it?
Ce qui te vient à l'esprit. Alors ?
Plunge into the action head first.
Plonger dans la tête d'action d'abord.
Whatever comes to your head first.
Ce qui te passe par la tête.
But, you may want to take a few things into consideration before jumping in to a lease head first.
Mais, vous pouvez vouloir prendre en compte quelques choses avant de sauter dedans à une tête de bail d'abord.
Aries rules the head and leads with the head, often literally walking head first, leaning forwards for speed and focus.
Le Bélier régit la tête, souvent, il marche littéralement la tête en avant, se penchant en avant pour aller plus vite et pour se concentrer.
Aries rules the head and leads with the head, often literally walking head first, leaning forwards for speed and focus.
Le Bélier gouverne la tête et dirige avec la tête, littéralement marchant souvent la tête la première, se penchant en avant pour prendre de la vitesse et montrer leur détermination.
After a quick glimpse, she/he bends over and creeps in, head first.
Après un aperçu rapide, elle plie sur et rampe, tête première.
I threw him out with his head first.
Je l'ai jeté dehors, la tête la première.
Always protect your head first.
Protégez toujours votre tête en premier.
After injection, I fell head first down two flights of stairs.
Après l'injection, je suis tombé tête la première, dégringolant les escaliers sur deux étages.
So, I decided to dive in head first, and try to live the Bible.
Donc j'ai décidé de plonger tête la première, et d'essayer de vivre la Bible.
I'm not going to tell Marci I got to hit the head first.
Je ne vais pas dire à Marci que je dois d'abord aller pisser.
No, I should get it clear in my head first.
Je dois me clarifier les idées.
To begin your exploration of Lisbon, head first to the Alfama district, by the sea.
Pour commencer votre séjour à Lisbonne, rendez-vous directement dans le quartier Alfama, en bord de mer.
I was head first into the bottom of the tube and had landed at my destination.
J'avais atterri à ma destination la tête la première vers le bas de ma goulotte.
On this day tour from Cadiz, head first to Ronda, one of the oldest cities in Spain.
Sur cette journée, tour de Cadix, dirigez-vous d’abord vers Ronda, l’une des villes les plus anciennes d’Espagne.
On this day tour from Seville, head first to Ronda, one of the oldest cities in Spain.
Lors de cette excursion d’une journée depuis Séville, dirigez-vous d’abord vers Ronda, l’une des plus anciennes villes d’Espagne.
Here, for instance, head first on the frame of the fume cupboard, where normally you wouldn't be able to mount anything.
Ici, par exemple, sur le cadre de la hotte où rien ne peut être fixé normalement.
The idea came from somebody's head first and it won't have been little Mikey's, will it?
L'idée est venue de la tête de quelqu'un d'autre en premier... et ça ne serait pas venu de Mikey, n'est pas ?
He checked the side of my head first, then ran his hands over my arms and legs.
Il m’a d’abord examiné le côté de la tête, il m’a ensuite passé les mains sur les bras et les jambes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reusable