They have widened doors and a special bath.
Elles disposent de portes élargies et d’une baignoire spéciale.
They have widened doors and adapted bathrooms.
Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées.
They have widened doors and a special bath.
Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées.
They have widened doors and a special bath.
Elle dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée.
They have widened doors and a special shower.
Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées.
They have widened doors and adapted bathrooms.
Elle dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée.
Unemployment, particularly among youth, remain high, while income inequalities have widened.
Le chômage, surtout chez les jeunes, demeure haut, tandis que l’inégalité des revenus s’est creusée.
The crisis even seems to have widened the gap between the critics and the supporters of flexicurity.
Il semble que la crise a même élargi le fossé entre les critiques et les partisans de la flexicurité.
As part of this re-pricing, spreads have widened significantly, with the US high yield market touching almost 900bps over treasuries.
Durant cette correction, les spreads se sont considérablement élargis et ceux des obligations américaines à haut rendement ont pratiquement atteint 900 pb au-dessus des treasuries.
They have widened doors and extra bathrooms with a special bath.
Elles disposent de portes élargies et d’une baignoire spéciale.
They have widened doors and specials baths fitted.
Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées.
They have widened doors and adapted bathrooms.
Elles disposent de portes vitrées et de salles de bains adaptées.
Inequalities between rich and poor, and men and women have widened.
Les inégalités entre riches et pauvres et entre hommes et femmes se sont accentuées.
Advice and critical feedback have widened the range of arguments and added nuance.
Les conseils et les réactions critiques ont élargi la palette d’arguments et ajouté certaines nuances.
Group lending schemes have widened the access of the rural poor to institutional credit.
Des programmes de prêts en groupe ont élargi l'accès des pauvres ruraux aux crédits institutionnels.
Health gaps between countries and among social groups within countries have widened.
Les disparités sanitaires entre pays et entre les différents groupes sociaux d’un même pays se sont aggravées.
Bahrain spreads have widened in recent months, despite the rise in oil prices.
Les spreads de Bahreïn se sont élargis ces derniers mois, en dépit de la hausse du prix du pétrole.
During the course of the past century, the disparities between and within nations have widened.
Au cours du siècle dernier, les inégalités entre les nations et au sein des nations se sont accentuées.
Unemployment, particularly among youth, remain high, while income inequalities have widened.
Le taux de chômage, plus particulièrement au niveau des jeunes, reste élevé alors que les inégalités de revenus prennent de l’ampleur.
Income disparities between top- and bottom-level wage earners have widened, but not to alarming levels.
Les écarts entre les plus hauts et les plus bas salaires se sont creusés, mais pas encore de façon alarmante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny