trigger

Do you have any idea what may have triggered this concern?
Vous savez ce qui a pu provoquer cette angoisse ?
Do you have any idea what may have triggered this concern?
Vous avez idée de ce qui a pu déclencher votre inquiétude ?
Particularly fit to cases when an injury appears to have triggered the present problem.
Particulièrement adaptée aux cas où une blessure semble avoir déclenché le problème actuel.
Especially suited to cases when an injury appears to have triggered the existing difficulty.
Convient particulièrement aux cas où une blessure semble avoir déclenché la difficulté existant.
Especially suited to cases when an injury appears to have triggered today trouble.
Convient particulièrement aux cas où une blessure semble avoir déclenché des problèmes d’aujourd’hui.
Once you have triggered the feature you will be rewarded with an instant win.
Une fois que vous avez lancé la fonctionnalité vous serez récompensés avec une victoire immédiate.
He must have triggered the failsafe.
Il a dû déclencher la sécurité.
Especially suited to cases when an injury appears to have triggered the existing difficulty.
Plus précisément s’adapter aux cas où une blessure semble avoir déclenché la difficulté actuelle.
It might have triggered his condition.
Ça a pu être le déclencheur.
Might have triggered something.
Cela aurais pour provoquer quelque chose.
Might have triggered something. I...
J'ai dû me déplacer quelque chose.
Might have triggered something.
J'ai dû me déplacer quelque chose.
The relative weakness of the euro against the dollar seems to have triggered a number of excessive reactions.
La faiblesse relative de l'euro par rapport au dollar a déclenché certaines réactions exagérées.
Once you have triggered the bonus round you will have to select from a serious of hats.
Une fois que vous avez déclenché le jeu bonus, vous devrez les sélectionner à partir d'un sérieux de chapeaux.
Isn't it possible that those losses have triggered the memory of losing your best friend in Vietnam?
Ces pertes ne peuvent-elles pas avoir réanimé le souvenir de la perte de votre meilleur ami au Viêt-nam ?
In this regard, clients continue to dwell in the very same households which may have triggered their problems.
Ainsi, les clientes continuent de résider dans les ménages mêmes qui sont peut-être à l'origine de leurs problèmes.
This would have triggered an investigation of the case under the supervision of the Office of the District Attorney.
Cela aurait déclenché une enquête sur l'affaire, sous la supervision du bureau du procureur de district.
Their protests have triggered changes on the international scene that could barely have been imagined just months previously.
Leurs protestations ont provoqué des changements sur la scène internationale que l’on aurait eu bien du mal à imaginer quelques mois auparavant.
After the declaration of attackers, abilities that have triggered are put onto the stack and then the active player receives priority.
Après la déclaration des attaquants, les capacités qui se sont déclenchées sont mises sur la pile, puis le joueur actif reçoit la priorité.
We cannot, however, help but express some reservations stemming from contradictions inherent in the document itself, which have triggered a wide debate.
Cependant, nous ne pouvons nous empêcher d'émettre quelques réserves découlant de contradictions inhérentes au document lui-même et qui ont suscité un vaste débat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar