transpire
- Examples
They have transpired into the daily society only recently. | Ils ont transpiré dans la société quotidienne que récemment. |
Exactly what might have transpired? | Et qu'est-ce qui aurait pu transpirer exactement ? |
Manaca Iznaga Tower, is the subject of disparate legends that have transpired in the imagination of Trinidad. | Manaca Iznaga Tower, est le sujet de légendes disparates qui ont transpiré dans l'imagination de la Trinité. |
Exactly what might have transpired? | Qu'aurait il pu se passer ? |
In the ten months that have transpired since the attempted coup d'état, Burundi has entered one of the worst crises since its civil war. | Au cours des dix mois qui se sont écoulés depuis, le Burundi est entré dans l'une des pires crises depuis la guerre civile. |
Students will create a timeline that reflects the foundations of the judicial branch, along with major events that have transpired within the judiciary. | Les élèves créeront un calendrier qui reflète les fondements de la branche judiciaire, ainsi que les principaux événements qui se sont produits au sein de la magistrature. |
As things have transpired, the European Central Bank has been able to set all-time low interest rates, and the euro is performing almost too strongly against the king dollar. | Or, la BCE a pu aboutir à des taux d’intérêt historiquement bas. L’euro est presque trop fort face au roi dollar. |
Allow me to briefly refer to some of the positive developments that have transpired since the Council's previous open debate on the situation in Afghanistan, which took place on 23 August 2005. | Je voudrais évoquer brièvement certains des faits nouveaux positifs survenus depuis le dernier débat ouvert du Conseil sur la situation en Afghanistan, qui s'est tenu le 23 août 2005. |
Many unusual events have transpired on this world, and it is not strange that all thinking men should be perplexed by the scenes of suffering and affliction which they witness. | Bien des évènements anormaux se sont produits sur ce monde, et il n'est pas étonnant que tous les hommes qui réfléchissent soient perplexes devant les scènes de souffrance et d'affliction dont ils sont témoins. |
Many unusual events have transpired on this world, and it is not strange that all thinking men should be perplexed by the scenes of suffering and affliction which they witness. | Bien des évènements anormaux se sont produits sur ce monde, et il n’est pas étonnant que tous les hommes qui réfléchissent soient perplexes devant les scènes de souffrance et d’affliction dont ils sont témoins. |
More than five years have transpired since the law was passed, but it still hasn't gone into effect. | Plus de cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption de la loi, mais elle n'est toujours pas entrée en vigueur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!