transmit

All right? She might have transmitted it, from her car radio.
Elle a dû la percevoir à travers l'autoradio.
I have transmitted to the Council today the resolutions of the conference.
J'ai transmis au Conseil aujourd'hui les résolutions adoptées à la Conférence.
This only concerns the personal data that you have transmitted to us.
Cela ne concerne exclusivement les données personnelles que vous nous avez transmises.
The Portuguese authorities have transmitted all the relevant documents to the Commission.
Les autorités portugaises ont transmis tous les documents utiles à la Commission.
She might have transmitted it, from her car radio.
Elle a dû la percevoir à travers l'autoradio.
For twenty-two years, the angel Gabriel was said to have transmitted the divine message to Muhammad.
Pendant vingt-deux années, l’ange Gabriel aurait transmis le message divin à Muhammad.
Consequently, the photon will have transmitted its energy to the receiver particle.
Par conséquence, on aura une transmission de l'énergie du photon à la particule réceptrice.
Up to now, only seven States have transmitted their comments and information concerning those issues.
À ce jour, seuls sept États ont transmis des observations ou informations sur ces questions.
The Danish government and Arriva have transmitted additional factual information on this point to the Commission.
Le gouvernement danois et Arriva ont transmis des informations factuelles complémentaires sur ce point à la Commission.
Nevertheless, the French authorities have transmitted to the Commission Sernam’s consolidated financial statements for 2002.
Néanmoins, les autorités françaises ont communiqué à la Commission les états financiers consolidés de Sernam pour l’année 2002.
The authorities in Senegal have transmitted a revised text to the Secretariat for its consideration and comments.
Les autorités sénégalaises ont fait parvenir au secrétariat un texte révisé, pour examen et observations.
Hence very few of the original species will have transmitted offspring to the fourteen-thousandth generation.
Il est donc probable que quelques-unes des espèces originales seulement auront transmis leur postérité jusqu'à la quatorze-millième génération.
At the time that this report is being finalized, four of the six member countries have transmitted their comments.
Au moment de l'établissement du présent rapport, quatre des six pays avaient fait parvenir leurs commentaires.
The Portuguese authorities have transmitted all the relevant documents to the Commission.
Opérations sur titres à long terme (passifs) — non consolidées
Our message to you is this: You shall advance to your government all information we have transmitted to you.
Notre message pour vous est le suivant : vous ferez parvenir à votre gouvernement toutes les informations que nous vous avons transmises.
Since then, another State, New Zealand, and two more international organizations have transmitted replies to the Secretariat.
Depuis lors, un autre État, la Nouvelle-Zélande, et deux nouvelles organisations internationales ont, à leur tour, fait parvenir leurs réponses au Secrétariat.
This is the insight and experience that you have transmitted in these years to so many persons who have adhered to the Movement.
Telle est l'intuition et l'expérience que vous avez transmises ces dernières années aux nombreuses personnes qui ont adhéré au mouvement.
This is the insight and experience that you have transmitted in these years to so many people who have adhered to the Movement.
Telle est l'intuition et l'expérience que vous avez transmises ces dernières années aux nombreuses personnes qui ont adhéré au mouvement.
The Danish government and Arriva have transmitted additional factual information on this point to the Commission.
proxetil (DCIRG)
By sending the message via the contact form, the visitor consents to the processing of the personal data they have transmitted.
En envoyant le message via le formulaire de contact, le visiteur accepte que les données personnelles transmises fassent l’objet d'un traitement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger