transmettre

Les ports que vous souhaitez transmettre sont 22 et 80.
The ports that you want to forward are 22 and 80.
Certains peuvent impliquer l'utilisation de la technologie pour transmettre instruction.
Some may involve the use of technology to convey instruction.
Et les grands-parents doivent transmettre cette mémoire à leurs petits-enfants.
And grandparents must pass on this memory to the grandchildren.
Le cristal peut transmettre la lumière qui est derrière.
The crystal can transmit the light which is behind.
Je pense que nous avons réussi à transmettre cette idée.
I think that we managed to convey this idea.
Vous transmettre toutes ces informations à vos propres risques.
You transmit all such information at your own risk.
Recevoir et transmettre des fichiers multiples avec plusieurs serveurs simultanément.
Receive and transmit multiple files with multiple servers simultaneously.
N'oubliez pas de transmettre le message à votre ami, docteur.
Don't forget to give that message to your friend, doctor.
Notre tâche consiste à mieux transmettre à travers une plaque divisée.
Our task is to better transmit through a divided plate.
Comment pouvons-nous transmettre ces idées à nos enfants ?
How can we convey these ideas to our kids?
Le nombre de cadres qu'un NIC échoit à transmettre.
The number of frames that a NIC fails to transmit.
Je suis prêt à transmettre cette question à mes collègues.
I am ready to pass this question to my colleagues.
Ils croient en l’art comme un moyen de transmettre des idées.
They believe in art as a means of conveying ideas.
Réduction significative de toutes les vibrations que la moto peut transmettre.
Great reduction of all vibrations that the motorcycle can transmit.
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre cette note (voir annexe).
The Secretary-General has the honour to transmit that note (see annex).
Et transmettre un message de miséricorde, de joie et d’espérance.
And to transmit a message of mercy, joy and hope.
N'hésitez pas à transmettre à ceux qui pourraient être intéressés.
Feel free to forward to those who might be interested.
C'est très gentil à vous de me transmettre ce message.
It's very kind of you to bring me this message.
L'intention de transmettre que la sécurité et la confiance par l'esthétique.
The intention to convey that security and trust through aesthetics.
Il vous permet de transmettre les documents douaniers beaucoup plus tôt.
It allows you to send the customs documentation much earlier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger