testify

Fourteen witnesses have testified for the prosecution and the defence case is now in progress.
La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.
People have testified that while they achieved their goals of wealth, relationships, and pleasure, there was still a deep void inside, a feeling of emptiness that nothing seemed to fill.
Certains confirment qu’après avoir atteint ces objectifs de prospérité, de bonnes relations et de plaisir qu’ils recherchaient, ils ressentaient toujours un profond vide intérieur que rien ne semblait pouvoir combler.
Thus we find the three generations who have testified goodness.
Ainsi, nous trouvons les trois générations qui ont témoigné la bonté.
More than 100 people have testified before the Tribunal.
Plus de cent personnes ont déposé leur témoignage au Tribunal.
Mary rejoices and the visionaries have testified that Mary comes with joy.
Marie se réjouit et les voyants ont témoigné que Marie vient avec joie.
Khaled's friends have testified before the judge.
Les amis de Khaled ont témoigné devant le juge.
Many of them have testified before the Security Council.
Beaucoup d'entre eux en ont témoigné devant le Conseil de sécurité.
If you'd have testified, you'd have got two, maybe three years.
Si tu avais témoigné, tu aurais pris 2, peut-être 3 ans.
Thirty-seven prosecution witnesses have testified over 88 trial days.
Trente-sept témoins à charge ont été entendus en 88 jours d'audience.
These witnesses have testified over the course of 29 trial days.
Ces témoins ont déposé durant 29 jours d'audience.
In that trial, 53 witnesses have testified over 49 trial days.
Dans ladite affaire, 53 témoins ont déposé au terme de 49 jours d'audience.
So far, 57 witnesses have testified.
À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.
Thus far, 10 of the listed 30 witnesses have testified.
Jusqu'à présent, 10 témoins sur les 30 qui figurent sur la liste ont été entendus.
Thus far, four Nzuwonemeye witnesses have testified.
Quatre témoins cités par la défense de Nzuwonemeye ont comparu jusqu'à présent.
These images are circulating since July 1999 and many people have testified of graces received.
Ces images circulent depuis juillet 1999 et de nombreuses personnes ont déjà témoigné des grâces reçues.
Since the trials began in June, 18 witnesses have testified in the RUF trial.
Depuis le début des procès en juin, 18 témoins ont été entendus dans celui du RUF.
The Georgian people, over the centuries, have testified to the greatness of this love.
Le peuple géorgien a témoigné au cours des siècles de la grandeur de cet amour.
Many people have testified that they were introduced to the occult at a Halloween party.
De nombreuses personnes ont témoigné qu’elles ont été initiées à l'occultisme en allant à une fête d'Halloween.
In the Military I case, with four accused, over 50 defence witnesses have testified.
Dans l'affaire des Militaires I, qui porte sur quatre accusés, plus de 50 témoins ont témoigné à décharge.
In Military II, with four accused, over half of the prosecution witnesses have testified.
Dans l'affaire des Militaires II, qui implique quatre accusés, plus de la moitié des témoins à charge ont témoigné.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy