sprout
- Examples
In the age of Kali religions have sprouted which have deviated from the cosmic laws; they manipulate the Law according to their ideas and mislead the people. | Dans l'âge de Kali, des religions fleurissent, qui ont dévié des lois cosmiques ; elles manipulent la Loi en fonction de leurs idées et égarent les gens. |
And far too many of the thousands of Yoga studios which have sprouted up in the shopping malls of America, the great temples of materialism, are promoting this delusion! | Et de trop nombreux Studios de Yoga américains, qui ont poussé un peu partout dans les galeries marchandes de l'Amérique, les grands temples du matérialisme, font la promotion de cette illusion ! |
Remove the plastic wrap from the planter when the seeds have sprouted. | Enlevez le film plastique du pot lorsque les graines ont germé. |
All have sprouted new roots and they are taking root into the soil. | Tous ont poussé de nouvelles racines et ils prennent racine dans le sol. |
Since 1617, more than 300 branches have sprouted on the Vincentian Family tree. | Depuis 1617, plus de 300 branches ont germé sur l’arbre de la Famille Vincentienne. |
Do not feed the tadpoles when they have sprouted arms. | Ne nourrissez pas les têtards lorsqu'ils ont les bras en train de se développer. |
Back in Europe, several ideas of business start-ups have sprouted in his mind. | De retour en Europe, plusieurs idées de créations d’entreprises ont germé dans son esprit. |
Once the seeds have sprouted, they do not need to have any extra amount of water. | Une fois que les graines ont poussé, elles n'ont pas besoin d'avoir toute quantité supplémentaire de l'eau. |
Once harvesting has begun, check back daily to see if new mushrooms have sprouted. | Une fois que la récolte a commencé, revenez voir tous les jours si de nouveaux champignons sont apparus. |
Resorts have sprouted up along its Pacific coast where upscale development is carefully balanced with respect for the natural environment. | Les hôtels de luxe s'étendent le long de la côte du Pacifique, où il existe un équilibre entre développement touristique et respect de l'environnement naturel. |
A variety of tasting rooms have sprouted up in recent years, with most of the action located within a 15-minute drive from downtown. | Plusieurs salles de dégustation ont ouvert ces dernières années, et l’essentiel des animations se déroule à moins de 15 minutes en voiture du centre-ville. |
A variety of tasting rooms have sprouted up in recent years, with most of the action located within a 15-minute drive from downtown. | Plusieurs salles de dégustation se sont ouvertes ces dernières années, l’essentiel des animations se déroulant à moins de 15 minutes en voiture du centre-ville. |
Once your seeds have sprouted, it's time to relocate them to a new home where they will be given the space to grow to their full potential. | Une fois que vos graines auront germé, il sera temps de les relocaliser vers leur nouveau foyer, là où elles auront l’espace nécessaire pour une croissance au maximum de leur potentiel. |
As societies have become more urban, more formal, more complex, with division of labour, separation of roles, interdependence, they have sprouted more of the characteristics of gesellschaft. | À mesure que les sociétés se sont urbanisées, qu'elles sont devenues plus structurées et plus complexes, entraînant la division du travail, le partage des rôles et l'interdépendance, ils ont revêtu de plus en plus les caractéristiques de la gesellschaft. |
However, all the endless debates and appeals, the impressive conferences that have sprouted over the past year, will be shown up as cosmetic verbiage unless certain direct statutory measures are adopted and unless their practical implementation is imposed. | Tous les débats interminables et les appels, les congrès impressionnants qui se sont multipliés l'an passé, ne seront que de belles paroles en l'air si l'on ne prend pas immédiatement certaines mesures institutionnelles en imposant leur mise en oeuvre effective. |
The bushes in the front yard have sprouted again. | Les buissons dans le jardin de devant ont déjà repoussé. |
Our bean seeds have sprouted roots, leaves, and huge beanstalks. | Nos graines de haricot ont développé des racines, des feuilles et d'immenses tiges de haricot. |
When did you get so tall? You seem to have sprouted overnight. | Depuis quand es-tu si grand ? On dirait que tu as grandi du jour au lendemain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!