sow
- Examples
This trip of ours has coincided with a number of events that have sowed uncertainty and insecurity all around. | Notre voyage a été associé à une série de faits qui sèment partout l’incertitude et l’insécurité. |
Dare not think I am blinking at this alternative lifestyle for you are reaping what you have sowed. | N’ose pas croire que ce mode de vie alternatif ne ME dérange pas car tu es en train de moissonner ce que tu sèmes. |
Mock, slander and ignore now and you shall reap what you have sowed. | Moquez, calomniez et ignorez maintenant et vous moissonnerez ce que vous avez semé. |
You Koreans have sowed much, so very much. | Vous, coréens, vous avez semé beaucoup, beaucoup. |
You will reap what you have sowed before the foundation of this world. | Vous récolterez ce que vous avez semé avant la fondation de ce monde (Romains 1 :24-32). |
You will reap what you have sowed before the foundation of this world. | Vous moissonnerez ce que vous avez semé avant la fondation de ce monde (Romains 1 :24-32). |
WOE, WOE, WOE for you shall answer to ME personally and you shall reap what you have sowed. | MALHEUR, MALHEUR, MALHEUR car vous répondrez personnellement à MOI et vous récolterez ce que vous semez. |
But it surely has taken aback both García and his pals, unable on their arrogance to gauge the socially irreversible uneasiness that they have sowed. | Mais elle a sûrement pris de court Garcia et ses compères, incapables dans leur arrogance de mesurer l'irréversible malaise social qu'ils ont semé. |
After so many years of assaults which have sowed only devastation, intolerance and sorrow, it appears that still more tragic events are to be feared. | Après tant d’années d’affrontements qui n’ont semé que dévastation, intolérance et deuil, il semble que des événements plus tragiques encore soient à redouter. |
The bread of the Eucharist is the same bread of the poor, of our lives, and it is made from the wheat that the hands of the humble ones have sowed and reaped. | Le pain de l’Eucharistie est le même que le pain du pauvre, que le pain de notre vie et il est fait de ce blé que les humbles ont semé et récolté. |
We hope that with your support, and with the support of other relevant organizations and offices of our government, we as musicians and intellectual property owners will be able to reap where we have sowed. | Nous espérons qu’avec votre aide et avec celle des autres organisations concernées et de notre gouvernement, nous finirons, en tant que musiciens et titulaires de droits de propriété intellectuelle, par pouvoir récolter ce que nous avons semé. |
Most platforms like uTorrent will provide you with a ratio of how much you have sowed and will prioritize your IP in the future if you upload more than you download, as you benefit the service and make the community happy. | La plupart des plates-formes comme Torrent vous fourniront le ratio des deux et donneront la priorité à votre IP à l’avenir si vous envoyez plus que vous ne recevez, car vous contribuez au service et faites le bonheur de votre communauté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!