sense
- Examples
I must have sensed him, too. | J'ai dû le sentir aussi. |
I have sensed a change in Your Majesty. | Je perçois un changement en toi. |
What I have sensed is more like an imprint. | Ce que j'ai ressenti est plutôt une empreinte. |
That would explain some of the outbursts that he may have sensed behind him. | Ceci expliquerait certains des débordements qu'il a peut-être sentis derrière lui. |
I'm not the only one to have sensed it, you know. | Je n'étais pas le seul à l'avoir perçu. Demande au pub. |
The ship must have sensed something, right? | Le vaisseau doit avoir senti quelque chose. |
She must have sensed my distress. | Elle a dû sentir ma détresse. |
The ship must have sensed something, right? | Le vaisseau a dû sentir quelque chose. |
Many have sensed a seen or an unseen presence on them or in the room. | Beaucoup ont senti une présence visible ou invisible sur eux ou dans la chambre. |
I should have sensed something was wrong. | J'aurais dû voir que quelque chose n'allait pas. |
I have sensed an opportunity to repay my debt. | J'ai une dette envers vous. C'est l'occasion de m'en acquitter. |
I have sensed energy-fields surrounding some people. | Ressenti de champs d'énergie entourant certaines personnes. |
I should have sensed something was wrong. | J'aurais dû sentir qu'il y avait un truc. |
I have sensed an urgency from the floor to address this particular issue. | J'ai l'impression qu'il y a une volonté urgente de traiter ce problème particulier. |
How could I not have sensed his pain? | Comment sa souffrance m'a-t-elle échappée ? |
He must have sensed this, because instead of a chat, he asked me to play. | Il doit avoir senti cela, parce que... Au lieu d'une causerie, il m'a demandé de jouer. |
You must have sensed that. | Vous avez bien du vous en douter. |
More profoundly, all civilizations have sensed the sacred dimension of this unique pact, from within which new life appears. | Plus profondément, toutes les civilisations ont pressenti la dimension sacrée de ce pacte unique, au sein duquel de nouvelles vies apparaissent. |
I started to feel the presence of many volunteer staff members who seemed to have sensed what I have just realized. | Je commençai à sentir la présence de plusieurs coopérants volontaires qui paraissaient avoir senti ce je viens de reconnaître. |
There are many of you who have sensed the beauty of the Holy Mass, but there are also those who come unwillingly. | Beaucoup ont ressenti la beauté de la sainte messe. Mais il y en a d'autres qui n'y viennent pas volontiers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!