seize

I myself have seized every opportunity to convince these countries of the importance of acceding to the Treaty.
J'ai personnellement saisi chaque occasion pour convaincre ces États de l'importance qu'il y a à adhérer au Traité.
However, not all Member States indicate the brands they have seized and there is therefore no complete data available.
Tous les États membres n'indiquent cependant pas les marques saisies et nous ne disposons par conséquent pas de données complètes.
Above all, the development of social networks in recent years and their impact on communication is an asset that IS and its adherents have seized perfectly.
Surtout, le développement ces dernières années des réseaux sociaux et leur impact en matière de communication constitue un atout qu’OEI et ses adhérents ont parfaitement saisi.
Zombies have seized power over the world.
Les zombies ont pris le pouvoir partout dans le monde.
Yet, the majority of the European Parliament have seized on this matter.
Pourtant, la majorité du Parlement européen s'est saisi de cette question.
Had I the occasion, I would have seized it.
Si j'en avais eu l'occasion, je l'aurais saisie.
Government authorities may have seized land.
Les autorités peuvent avoir saisi la terre.
Sir, for the last three years, you have seized much of my inheritance.
Depuis 3 ans, vous pillez mon héritage.
The communities in those areas have seized the opportunity to raise their concerns and priorities.
Les collectivités de ces régions ont saisi cette occasion pour exposer leurs préoccupations et leurs priorités.
I have seized the opportunity.
Je n'ai pas manqué de profiter de l'occasion.
In some cases, section chiefs have seized the lands and property of fleeing families.
Dans certains cas, les chefs de section se sont emparés des terres et des biens des familles qui avaient fui.
It is known that today the military have seized, in France for example, 80% of the available airspace.
On sait que les militaires accaparent aujourd'hui, en France par exemple, 80 % de l'espace aérien.
Matt, once again, you have seized the moment and lived to play another day in this game.
Matt, une fois de plus, vous avez saisi l'occasion de rester plus longtemps dans le jeu.
They have seized the passport of Mr. Humayun's father in order to exercise additional pressure on the family.
Elles ont saisi le passeport de son père pour exercer davantage de pressions sur la famille.
In the other direction, into Afghanistan, they have seized 72 tons of the illicit precursor acetic anhydride.
Dans la direction opposée, vers l'Afghanistan, on a saisi plus de 72 tonnes du précurseur illicite qu'est l'anhydride acétique.
Nationalist circles in Turkey have seized this opportunity to attack the government on its policies and on the democratic opening itself.
Les milieux nationalistes turcs ont profité de cette occasion pour attaquer les politiques du gouvernement et l'ouverture démocratique elle-même.
Obviously, the best way to de-escalate the situation is for the armed militants to leave the buildings that they have seized.
À l’évidence, le meilleur moyen de désamorcer cette situation est que les activistes armés quittent les bâtiments dont ils se sont emparés.
As it stands, several municipal election candidates have seized on the problem in their bid to win the favour of local populations.
D’ores et déjà, plusieurs candidats aux élections municipales se sont emparés du problème pour tenter de gagner la faveur des populations locales.
The Venezuelan authorities have seized 28 airplanes inside a hangar on the outskirts of El Sombrero, located about 143 miles (230 kilometers) from Caracas.
Les autorités vénézuéliennes ont annoncé la saisie de 28 avions, dans un hangar à El Sombrero (230 km de Caracas).
This tasks clashes fatally against the private interest of oligarchs, that already have seized a considerable share of the Russian economy.
Dans son élan, il se heurte fatalement aux intérêts privés des oligarques, qui ont confisqué une part considérable de l’économie russe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent