I'm considering calling an election, because the Greens have resigned.
Pour votre information, j'envisage d'appeler à des élections anticipées, car le Parti de l'Environnement se retire du gouvernement.
If auditors have resigned, been removed or not been re-appointed during the period covered by the historical financial information, details if material.
Si des contrôleurs légaux ont démissionné, ont été écartés ou n'ont pas été re-désignés durant la période couverte par les informations financières historiques, divulguer les détails de cette information, s'ils sont importants.
If auditors have resigned, been removed or not been reappointed during the period covered by the historical financial information, details if material.
Si des contrôleurs légaux ont démissionné, ont été écartés ou n'ont pas été re-désignés durant la période couverte par les informations financières historiques, divulguer les détails de cette information, s'ils sont importants.
If auditors have resigned, been removed or not been re-appointed during the period covered by the historical financial information, indicate details if material.
Si des contrôleurs légaux ont démissionné, ont été écartés ou n'ont pas été re-désignés durant la période couverte par les informations financières historiques, divulguer les détails de cette information, s'ils sont importants.
If auditors have resigned, been removed or not been re-appointed during the period covered by the historical financial information, indicate details if material.
Si des contrôleurs légaux ont démissionné, ont été écartés ou n’ont pas été reconduits dans leurs fonctions durant la période couverte par les informations financières historiques, fournir les détails s’ils sont importants.
You may have resigned, but you still have responsibilities.
Vous avez peut-être démissionné, mais vous avez toujours des responsabilités.
I came to tell you that I have resigned my post.
Je suis venu vous dire que j'ai démissionné de mon poste.
It should have resigned in every one of the last ten years.
Elle aurait dû démissionner chacune de ces dix dernières années.
Now, you could have resigned quietly for personal reasons.
Vous auriez pu démissionner sans bruit pour raisons personnelles.
Various independent senior judges have resigned as a result.
Plusieurs hauts magistrats indépendants ont remis leur démission.
I have resigned my position.
J'ai démissionné de mon poste.
Today, one day after our visit, I have resigned from work.
Aujourd'hui, un jour après être rentré de chez vous, j'ai donné ma démission au bureau.
I have resigned my position.
J'ai démissionné de ma commission.
Supporters of judicial independence have been relieved of duty or have resigned.
Des partisans de l'indépendance de l'appareil judiciaire ont été démis de leurs fonctions ou ont démissionné.
I would... have resigned and I wouldn't have gone to war for anything or anyone.
J'aurais démissionné ! Je n'aurais fait la guerre pour rien ni personne.
Now that they have resigned there should be no question of some Commissioners returning to their posts.
Maintenant qu'ils ont démissionné, il ne saurait être question que certains commissaires soient réinstallés à leur poste.
Another said that, if McGaughey wished to complain to funders, he should have resigned his board position first.
Un autre dit que, si McGaughey souhaitait porter plainte aux bailleurs de fonds, il devrait avoir démissionné sa position de conseil d'abord.
Perhaps he would have resigned himself, as better men have done, to an inevitable life-long henpecking.
Peut-être se serait-il résigné, comme de meilleurs hommes l'auraient fait, à une inévitable domination par sa femme durant toute sa vie.
Otherwise, they would have resigned with shame, admitting that they have no right to be in charge of a workers newspaper.
Autrement, ils auraient démissionné tout honteux, reconnaissant qu'ils n'ont pas le droit d'avoir la responsabilité d'un journal ouvrier.
If you have resigned from a previous job, you will have to fill a specific form to explain the reasons of your leave.
Si vous avez démissionné d'un emploi précédent, vous devrez remplir un formulaire pour expliquer les raisons de votre départ.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive