regret

We, Euskal Herritarrok, have regretted many times the loss of human lives.
Nous, Euskal Herritarrok, avons à maintes reprises déploré la perte de vies humaines.
On several occasions, as rapporteur for the fisheries budget, I have regretted the inadequate compliance with European rules.
J'ai eu plusieurs fois l'occasion, en ma qualité de rapporteur sur le budget de la pêche, de déplorer le respect insuffisant des règles européennes.
I would have regretted it the rest of my life.
Je l'aurais regretté pour le reste de ma vie.
Imagine a version of events you wouldn't have regretted.
Imaginez une version des événements où vous n'auriez pas de regrets.
But I would have regretted it in the morning.
Mais je l'aurais regretté dès le matin.
And I probably would have regretted it the rest of my life.
Et je l'aurais probablement regretté pour les restant de mes jours.
I know if I had, I would have regretted it.
Je sais que si je l'avais fait, je l'aurais regretté.
For keeping me from doing something I would have regretted all my life.
De faire quelque chose que j'aurais regretté toute ma vie.
I would have regretted it if I hadn't.
Je l'aurais regretté si je n'étais pas venu.
Must have regretted it every day of his life.
Il a dû le regretter amèrement. Moi, je l'aurais regretté.
I probably would have regretted giving this up.
J'aurais sûrement regretté de l'abandonner.
Must have regretted it every day of his life.
Il a dû le regretter amèrement.
Several of my colleagues have regretted that they voted in favour.
Parmi ceux, nombreux, qui ont voté cet accord, plusieurs le regrettent.
I have regretted it ever since!
Je le regrette depuis !
I have regretted that ever since.
Je le regrette depuis.
I have regretted that ever since.
Je l'ai toujours regretté.
I have regretted that ever since.
Je n'ai cessé de le regretter.
I might have let you fix the books, and I know I would have regretted it.
Je vous aurais laissé arranger les comptes et je l'aurais regretté.
I would have regretted it the rest of my life.
De m'avoir empêcher de faire une grosse bêtise. Je l'aurais regretté pour le reste de ma vie.
It was a low point in my marriage, and I have regretted it ever since.
Un coup de canif dans le contrat, que je ne cesse de regretter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny