Isolated passages in the Manifesto have receded still further into the past.
Certaines parties isolées du Manifeste ont glissé plus profondément encore le passé.
Major downside risks have receded, however, and the conditions for a recovery are in place.
Néanmoins, certains risques majeurs se sont estompés et les conditions d'une reprise sont en place.
The floodwaters have receded and what are we left with: devastation and mud.
Après les flots ne restent que destruction et boue.
If you haven't heard, the flood waters have receded and the earthquakes have stopped.
Au cas où vous l'ignoreriez, les pluies ont cessé et la terre a cessé de trembler.
Over the years, many threats to international peace and security have receded or been resolved.
Au cours des années, de nombreuses menaces à la paix et à la sécurité internationales ont diminué ou ont été maîtrisées.
The feelings of unworthiness will then have receded into the distant past, never to be recalled.
Ces sentiments de ne pas se sentir digne auront alors reculé dans le passé éloigné, pour ne jamais être rappelés.
An important aspect of the United Nations role is to ensure that donors do not forget Mozambique, now that the flood waters have receded.
Faire en sorte que les bailleurs de fonds n'oublient pas le Mozambique maintenant que les inondations ont cessé constitue désormais un volet important du rôle de l'ONU.
Coffee prices are now at a five month low, after fears of a shortage of coffee beans from Brazil have receded.
Les cours du café ont désormais atteint leur niveau le plus bas en cinq mois, une fois apaisées les craintes de pénurie de grains de café en provenance du Brésil.
While climate change may have receded from the headlines of major newspapers, especially since the Durban conference, the climate crisis continues.
Ce n’est pas parce que le changement climatique ne fait plus la une des journaux, surtout depuis la Conférence de Durban, EN que la crise s’est éloignée.
However, after the recent revelations about Iran's nuclear programme, it would appear that the prospects of an air strike against Iran have receded - at least for the present.
Cependant, après les révélations de la presse américaine sur l’état réel du programme nucléaire iranien, la possibilité de frappes aériennes contre l’Iran a certainement diminué – du moins pour le moment.
Similarly, prospects for the early implementation of the provisions of the Lusaka Agreement concerning the inter-Congolese dialogue have receded, owing to the refusal of one party to cooperate with the facilitator.
De même, les perspectives de voir les dispositions de l'Accord de Lusaka relatives au dialogue intercongolais promptement appliquées se sont assombries du fait du refus d'une des parties de coopérer avec le facilitateur.
Since the promulgation of the Charter of the United Nations to save succeeding generations from the tragedy of war, at least the major threat of intercontinental war seems to have receded.
Depuis que la Charte des Nations Unies a proclamé la volonté de préserver les générations futures du fléau de la guerre, la grande menace d'une guerre intercontinentale semble, quant à elle, avoir reculé.
– Mr President, ladies and gentlemen, after the end of the cold war, the problem of nuclear proliferation seemed to have receded, but today it is once again reverting to centre stage.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le problème de la prolifération nucléaire semblait s’être éloigné à l’issue de la guerre froide, mais il revient au premier plan aujourd’hui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger