re-establish

Women however, have re-established this socialization by continuing to bathe in the village pool.
Les femmes ont cependant rétabli ces contacts en continuant à se baigner dans l'étang du village.
We have re-established electricity production in all districts and in 55 of the 65 sub-districts.
Nous avons rétabli la production de l'électricité dans tous les districts et dans 55 des 65 sous-districts.
The contacts which we have re-established are now enabling us to rediscover the profound and true reality of this existing unity.
Les contacts que nous avons rétablis nous permettent aujourd’hui de redécouvrir la réalité profonde et vraie de cette unité existante.
In this connection, I am delighted that we have re-established a satisfactory level of appropriations for communication initiatives concerning citizens and the media.
Dans cette rubrique, je me félicite que nous ayons rétabli un niveau de crédits satisfaisant pour les actions de communication vis-à-vis des citoyens et des medias.
Post-tsunami recovery operations supported by UNICEF have re-established education access for more than 10,000 students through repairs carried out at 87 pre-schools and primary schools.
Les opérations de relèvement à la suite du tsunami que l'UNICEF a soutenues ont rendu un accès à l'éducation à plus de 10 000 écoliers grâce aux réparations effectuées dans 87 écoles maternelles et primaires.
But I believe that it wants to engage with us and we have re-established a recent history of engagement with Pakistan, which I understand is progressing reasonably successfully.
Mais je suis certain qu'il souhaite s'engager avec nous et nous avons remis sur pied une histoire récente d'engagement avec le Pakistan, qui, je crois comprendre, progresse raisonnablement avec succès.
I have re-established a dialogue with the Community institutions and I want to thank President Barroso for the relationship of trust that has been established between France and the European Commission.
J'ai renoué le dialogue avec les institutions communautaires et je veux remercier le Président Barroso de la relation de confiance qu'il a permis d'établir entre la France et la Commission européenne.
On your question regarding the regional advisory councils, Mr Hudghton: as you know, we have re-established these advisory councils as part of the reform and they are also included in the basic regulation.
Monsieur Hudghton, à propos de votre question, concernant les conseils consultatifs régionaux : comme vous le savez, nous avons créé ces conseils consultatifs dans le contexte de la réforme et ceux-ci sont également contenus dans le règlement de base.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy