Well, then you shouldn't have punched me.
D'ac, mais t'aurais pas me frapper.
I flew off the handle, and I shouldn't have punched you.
J'ai perdu mon sang froid et je n'aurais pas te frapper.
The shells have punched away balconies, windows and walls.
Les obus ont démoli les balcons, les fenêtres et les murs.
Well, I might have punched him for that.
Eh bien, je l'ai peut être frapper pour cela.
An innocent man would have punched me by now.
Un homme innocent m'aurait déjà cogné.
Is it possible that one of them might have punched his timecard for him?
Est-il possible que l'un d'entre eux ont poinçonné sa carte de pointage pour lui ?
Twenty years ago, I'd have punched your face with the greatest of pleasure.
Il y a 20 ans, je vous aurai mis mon poing dans la figure.
You'd called me out there, I'd have punched your field superintendent in the nose.
Si vous m'aviez appelé, j'aurais cassé la figure du directeur de chantier.
Diego took me down a peg or two, otherwise I would have punched someone.
Diego m’a remis à ma place, sinon j’aurais frappé quelqu’un.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper