preclude
- Examples
Austrian consent to the proposed customs union of 1931 would not have precluded its wrongfulness in regard of the obligation to respect Austrian independence owed by Germany to all the Parties to the Treaty of Versailles. | Le consentement de l'Autriche à la proposition d'union douanière de 1931 n'aurait pas exclu son illicéité eu égard à l'obligation qui incombait à l'Allemagne à l'égard de toutes les Parties au Traité de Versailles de respecter l'indépendance autrichienne. |
Unpredictable flows of international development aid have precluded fiscal efforts at reconstruction and development. | L'imprévisibilité des flux d'aide internationale au développement empêche les efforts fiscaux de reconstruction et de développement. |
The curtailment of media freedom is another reason which ought to have precluded Croatia from being admitted. | La limitation de la liberté des médias n'est qu'une des multiples raisons qui auraient dû retarder l'adhésion. |
Lack of intersectoral coordination and programmes focused on issues have precluded a comprehensive approach to child protection. | Le manque de coordination intersectorielle et les programmes axés sur des problèmes particuliers font que la protection de l'enfance n'a pas bénéficié d'une approche globale. |
In addition, security concerns regarding the entire ESCAP building complex and its 900 staff have precluded consideration of large-scale commercialization of the Centre. | De plus, le souci d'assurer la sécurité de tous les locaux de la CESAP et de ses 900 fonctionnaires empêchait d'envisager une commercialisation à grande échelle du Centre. |
For these reasons, and because the technological development time lag and the global financial crisis have precluded the adjustment of these factors, I voted in favour. | J'ai voté en faveur du rapport pour toutes ces raisons, et parce que le retard technique et la crise financière mondiale ont compromis l'ajustement de ces facteurs. |
Norwegian law would not have precluded the establishment of and transfer of the properties to Entra without registering this in the Real Estate Register. | La législation norvégienne n’aurait pas empêché la constitution d’Entra et le transfert de biens immobiliers au profit de celle-ci sans enregistrement de ces opérations au cadastre des propriétés immobilières. |
Norwegian law would not have precluded the establishment of and transfer of the properties to Entra without registering this in the Real Estate Register. | Les viandes dont le diamètre ou l'épaisseur est compris entre 15 et 50 cm doivent être congelées selon l'une des combinaisons de temps et de température suivantes : |
In particular, I greatly appreciate the rapporteur's evaluation of the existing legislative and non-legislative framework and the shortcomings noted in its interpretation and implementation, which have precluded the desired level of harmonisation. | Je salue particulièrement l'évaluation réalisée par le rapporteur du cadre législatif et non législatif existant et sa dénonciation des lacunes manifestées par ce cadre en matière d'interprétation et de mise en œuvre - lacunes qui ont empêché de parvenir au niveau d'harmonisation souhaité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!