pour

I have poured forth MY anointing on your land.
J'ai déversé MON onction sur ta terre.
Must have poured a lot of himself into this place.
Il a dû mettre beaucoup de lui-même ici.
I know people have poured through that, but we have to go back there.
Je sais que vous êtes très éprouvés, mais nous devons retourner là-bas.
Many news reports have poured boiling water on broken glass after wounding.
De nombreux rapports de presse ont versé de l'eau bouillante sur du verre brisé après la blessure.
Every single one of us have poured our hearts into the game.
Chacun d'entre nous s'est consacré corps et âme au développement du jeu.
Corsica Ferries had contested the fact that a shrewed private investor would have poured such ndemnities.
Corsica Ferries avait contesté le fait qui un investisseur privé avisé aurait versé des tels indemnités.
But it couldn't have been right for your father... to have poured spirits down her throat like that.
Mais votre père n'aurait pas dû lui faire boire du gin.
Gibson have poured their heart and soul into the L-00 Standard to guarantee an astounding overall palette of sound.
Gibson ont versé leur cœur et l'âme dans la norme L-00 pour garantir une étonnante palette globale du son.
Behold My billowing waters and the pearls of wisdom and utterance which I have poured forth.
Voyez mes eaux houleuses et les perles de sagesse et de parole que j'en ai fait sortir.
Pride, great pride, has crept into even the temples that I have poured MY anointing out upon.
L’orgueil, un orgueil immense, s’est glissé même dans les temples où j’ai répandu MON onction.
But we have poured everything we know, everything we care about, into this show.
Mais nous avons mis tout ce que nous savons, tout ce qui nous tient à cœur, dans ce show.
Gibson have poured their heart and soul into the L-00 Studio to guarantee an astounding overall palette of sound.
Gibson ont versé leur cœur et l'âme dans le Studio de L-00 afin de garantir une étonnante palette globale du son.
In Kuito and Camacupa, more than 62,000 displaced persons have poured into the area during the last five months.
À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.
Truly, you have anointed us with your love, you have poured out your Holy Spirit upon us.
En effet, tu nous as oints de ton amour, tu as posé ton Esprit Saint sur nous.
Since then, the more the US have poured military aid into Colombia, the more the conflicts have raged.
Depuis lors, l'aide militaire américaine à la Colombie ne fit qu'aggraver les conflits.
Thousands of scientists from different fields added their expertise to telomere research, and the findings have poured in.
Des scientifiques spécialisés dans différents domaines sont venus apporter leur savoir-faire à la recherche sur les télomères, apportant toutes sortes de résultats.
Since 2002, the European Union and its Member States alone have poured in over EUR 8 billion with no palpable result.
Depuis 2002, l'Union européenne et ses États membres ont dépensé à eux seuls plus de 8 milliards d'euros sans résultat palpable.
You are a beloved vessel of clay, I have poured forth MY grace and mercy and gifts of the RUACH ha KODESH.
Vous êtes un vaisseau bien-aimé d'argile, J'ai déversé MA grâce et MA miséricorde et les cadeaux de la RUACH HA KODESH.
If the troops have not been able to bring peace to Afghanistan, neither has the money that we have poured in.
Les forces armées n'ont pas su apporter la paix en Afghanistan, et tout l'argent que nous avons dépensé dans le pays non plus.
I/you/they have remained in the cell for a long thanks, expanse with the face to earth and I have poured tears of gratitude.
Je suis restée en cellule pour un long remerciement, étendue avec la figure à la terre et j'ai versé larmes de gratitude.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff