perpetuate

These frameworks have perpetuated the notion that what can be measured is what counts.
Ces cadres perpétuent la notion selon laquelle ce qui importe, c’est ce qui peut être mesuré.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme à la maison et à l'étranger.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme au pays comme à l'étranger.
Their architectural innovations, such as the cupola, have perpetuated.
Leurs innovations architecturales, telle la coupole, se perpétuent.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme ici comme à l’étranger.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme à l’étranger.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
* Ils ont perpétué le colonialisme chez eux et à l’étranger.
Subsequent reforms of the common agricultural policy have perpetuated the division into more and less favoured countries, however.
Or, les réformes ultérieures de la PAC ont maintenu cette division entre pays avantagés et désavantagés.
A few statistics obtained from that analysis are mentioned in the present section, and illustrate how staffing constraints have perpetuated inefficiencies.
Quelques-unes des statistiques qui en sont ressorties sont citées dans la présente section, et elles montrent comment le manque de personnel a perpétué le gaspillage.
Jaws is said to have perpetuated negative stereotypes and public misunderstandings about the role of sharks and their behaviour.
Le film ‘Les dents de la mer’ aurait perpétué des stéréotypes négatifs et trompé le public sur le rôle des requins et leur comportement.
Individuals within the bureaucratic machine are horrified at the suggestion of even the slightest tinkering with the manner of operation that they have perpetuated over decades.
Les individus constituant l'appareil bureaucratique sont horrifiés à l'idée d'opérer le moindre changement dans le fonctionnement en place depuis des décennies.
Jaws is said to have perpetuated negative stereotypes and public misunderstandings about the role of sharks and their behaviour.
Le film « Les dents de la mer » aura entretenu chez le public des stéréotypes négatifs et une compréhension erronée du rôle des requins et de leur comportement.
Inequitable tax policies and practices have perpetuated inequalities of all kinds and place a disproportionate burden on women and others facing systemic discrimination.
Les politiques et pratiques fiscales inéquitables ont fait perdurer des inégalités de toutes sortes et pèsent de façon démesurée sur les femmes et les autres personnes victimes de discrimination systémique.
It further offers a broad scan of land policies and administration systems, many of which have perpetuated, deepened and institutionalized social and economic inequities derived from unequal agrarian structures.
Il donne aussi un vaste aperçu des politiques foncières et des systèmes d’administration, dont beaucoup ont perpétué, approfondi et institutionnalisé des inégalités sociales et économiques nées de l’inégalité des structures agraires.
Once again, I express my affection, my remembrance in prayer and my Blessing to them, who have perpetuated the memory of my stay in their country with a special monument in the Plaza Tres Cruces in Montevideo.
A ces derniers, qui ont voulu perpétuer la mémoire de mon séjour dans votre pays grâce à un monument élevé sur la Place "Tres Cruces" à Montevideo, je rappelle mon affection, mon souvenir dans la prière et je donne ma bénédiction.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp