perish
- Examples
Unless your law had been my delights, I should then have perished in my affliction. | Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère. |
Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction. | Si ta loi n'eût été mon plaisir, j'eusse alors péri dans mon affliction. |
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. | Si ta loi n'eût été mon plaisir, j'eusse alors péri dans mon affliction. |
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. | 92 Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère. |
World Humanitarian Day pays tribute to those who have perished in humanitarian service globally. | La Journée mondiale de l'aide humanitaire rend hommage à ceux qui sont morts au cours d'une intervention humanitaire dans le monde. |
Over the decades, more than a million Afghans have perished. | Au fil des décennies, plus d'un million d'Afghans ont péri. |
Six children have perished during this tragic and disastrous incident. | Six enfants ont péri lors de ce tragique incident. |
How many people have perished in your logical little war? | Combien ont péri dans votre petite guerre logique ? |
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations. | Depuis 1999, des milliers de personnes ont péri suite à des affrontements intercommunautaires. |
Hundreds of Saharawis have perished in Moroccan jails or have disappeared. | Des centaines de Sahraouis ont péri dans les prisons marocaines ou ont disparu. |
Since January 2015, over 3,200 migrants have perished in the attempt. | Depuis janvier 2015, plus de 3 200 migrants ont péri lors de cette tentative. |
Others are pastoralists whose animals have perished. | D’autres sont des pasteurs dont le troupeau a été décimé. |
Women and children have perished. | Des femmes et des enfants ont péri. |
In addition, 699 were reported to have perished. | En outre, 699 personnes auraient péri dans la catastrophe. |
We all deeply mourn and honour the memory of those who have perished. | Ensemble, nous pleurons ceux qui ont péri et honorons leur mémoire. |
Unless your law had been my delights, I should then have perished in my affliction. | Si ta loi n'eût fait mes délices, j'eusse péri dans mon affliction. |
Others are believed to have perished at sea. | D’autres auraient péri en mer. |
Human history has witnessed more than 2,500 wars in which millions of human beings have perished. | L’histoire universelle recense plus de 2500 guerres, dans lesquelles ont péri des millions d’êtres humains. |
Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction. | N'eût été que ta Loi a été tout mon plaisir, j'eusse déjà péri dans mon affliction. |
Ah, and many have perished on the trail. | J'ai couché beaucoup plus que lui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!