necessitate

The report indicates that new situations have necessitated additional amendments to the Family Code (para.
Il est dit que de nouvelles circonstances obligent à modifier de nouveau le Code de la famille (par. 76).
The report indicates that new situations have necessitated additional amendments to the Family Code (para.
Selon le paragraphe 76, de nouvelles circonstances obligent à modifier de nouveau le Code de la famille.
The scientific and technological growth in India and the nation, and the resolve to upgrade levels of living in our rural areas have necessitated the acceptance and operationalisation of a culture of lifelong education.
La croissance technologique et scientifique et l’obligation d’élever le niveau de vie dans les zones rurales ont mis l’Inde devant la nécessité d’adhérer à une culture de la formation tout au long de la vie et de la mettre en œuvre.
The lively interaction between the cultures must have necessitated a common language.
L'interaction animée entre les cultures doit avoir rendu nécessaire un langage commun.
This would have necessitated Energoprojekt incurring some costs in order to complete the project.
Cela aurait nécessité de la part d'Energoprojekt certaines dépenses.
This would have necessitated a valuation of those assets at the current market value, [...]*.
Cela aurait nécessité une évaluation de ces éléments d'actifs à leur valeur actuelle de marché, soit [...]*.
The report indicates that new situations have necessitated additional amendments to the Family Code (para.
Dans la négative, veuillez indiquer s'il est prévu de mener une telle étude.
This would have necessitated a valuation of those assets at the current market value, [...]*.
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE :
Miss Durrant (Jamaica): My delegation deeply regrets the events that have necessitated the convening of this emergency special session of the General Assembly.
Mlle Durrant (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation déplore profondément les événements qui ont rendu nécessaire la convocation de cette session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale.
These developments have necessitated an updating of the financial rules.
Ces changements ont nécessité une mise à jour des règles de gestion financière, dont le texte complet sera publié dans la circulaire du Directeur général UNIDO/DG/B.74/Rev.2.
World events have necessitated the continued examination of how the Organization manages the safety and security of its staff.
Les événements qui se sont produits récemment dans le monde ont obligé l'Organisation à réexaminer la manière dont elle assure la sécurité et le bien-être de son personnel.
The Committee was aware of the multiracial character of Barbados but nowhere in the report was there any mention of problems that would have necessitated such a committee.
Le Comité n'ignore pas la composition multiraciale de la Barbade mais le rapport n'évoque nullement les problèmes qui auraient justifié la création de ce comité.
Such a restructuring could have safeguarded the euro, but it would have necessitated a cash injection from the banks, which would have forfeited part of their debt in the operation.
Une telle restructuration aurait sauvegardé l’euro, mais aurait mis à contribution les banques, ces dernières perdant une partie de leurs créances dans l’opération.
OIOS services to the operational funds and programmes, specifically investigations and audits, have necessitated the establishment of a reimbursement mechanism to cover costs incurred by OIOS.
Les services de contrôle interne qui sont rendus aux fonds et programmes opérationnels, en particulier les enquêtes et les audits, ont nécessité la mise en place d'un mécanisme de remboursement pour couvrir les frais encourus par le BSCI.
The changes brought forth by the new policy and process reforms introduced in 2006 to streamline and enhance the effectiveness of GEF programming have necessitated enhanced dialogue between recipient countries and the GEF Secretariat.
Les changements provoqués par les réformes des politiques et des modes de travail pour simplifier et renforcer l'efficacité de la programmation du FEM ont amené le Secrétariat à renforcer le dialogue avec les pays bénéficiaires.
Tarquini and Morbidelli crashed out in separate incidents at the Nürburgring Nordschleife last weekend, which have necessitated engine changes by their respective teams to ensue the engines are operating correctly for the Zandvoort triple-header.
Tarquini et Morbidelli ont été accidentés dans deux incidents distincts sur la Nordschleife le week-end dernier, ce qui a nécessité un changement de moteur pour leur équipe respective afin de s’assurer que leur moteur fonctionne correctement pour les trois manches de Zandvoort.
The budgetary restrictions that have arisen with regard to the funding originally anticipated under the Plan have had repercussions on direct contributions from the Treasury and have necessitated the reprogramming of the operations scheduled under the five action areas constituting the Plan.
Les restrictions budgétaires qui ont affecté le financement initialement prévu pour le Plan ont eu des répercussions sur les contributions directes du Trésor public, et ont rendu nécessaire un rééchelonnement des activités prévues dans les cinq domaines d'activité que prévoit le Plan.
The significant changes brought forth by the Resource Allocation Framework (RAF) as well as new policy and process reforms introduced in 2006 to streamline and enhance the effectiveness of GEF programming have necessitated direct dialogues between recipient countries and the GEF Secretariat.
Rationale & Objective : In South Africa the public transport system provides low levels of service, and is mainly used by lower-income groups. The rail transit and scheduled bus services (both government and privately owned) have declined rapidly since the early 1980s.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry