mean

It should have meant protection for the consumer.
Cela devrait signifier la protection des consommateurs.
Or the stone would have meant nothing to you.
Sinon cette pierre ne vous aurait pas intéressé.
In nationwide terms this may have meant an audience of 20 million.
Rapporté à l’échelle nationale, cela devait correspondre à une audience de 20 millions de personnes.
For a second, I... Maybe you might have meant it.
Pendant une seconde, j'ai... Peut-être que tu le pensais réellement.
And I know today would have meant so much to him.
Et je sais qu'aujourd'hui aurait représenté beaucoup pour lui.
I realized that's what my dreams have meant.
J'ai réalisé que c'est ce que mes rêves voulaient dire.
This morning we need to examine what those proposals would have meant.
Ce matin, nous devons analyser ce qu'aurait apporté ces propositions.
But he... he wouldn't have meant no harm by it.
Mais il ... il n'aurait voulu rien de mal.
No, she must have meant one of her other clients.
Non, elle devait parler d'un autre client à elle.
Look, whatever he may have meant to you, it's over.
Quoi qu'il ait pu signifier pour toi, c'est terminé.
And you know, couldn't possibly have meant anything.
Et tu sais, ça ne pouvait possiblement pas dire grand chose.
The last few months have meant the world to me.
Les derniers mois ont été si précieux pour moi.
I don't know what she might have meant by it.
Je ne sais pas ce qu'elle voulait dire.
You may not have meant to, but you did.
Ce n'était peut-être pas intentionnel, mais vous l'avez fait.
You know... the last few days have meant a great deal to me.
Vous savez, ces derniers jours ont beaucoup compté pour moi.
Intervention would have meant the destruction of the Earth.
Intervenir aurait entraîné la destruction de la Terre.
No doubt, that is what I must have meant.
Oui, c'est sans doute ce que je voulais dire.
What other way could I have meant it?
De quelle autre façon je pourrais le dire ?
I don't know, could have meant anything, really.
Je ne sais pas, ça pourrait vouloir dire n'importe quoi, vraiment.
But it would have meant so much, if I'd only known.
Mais cela aurait tant compté si j'avais su.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle