materialize

Last year we have materialized our commitment to biodiversity by joining Humanity & Biodiversity.
L'an dernier nous avons concrétisé notre engagement envers la biodiversité en adhérant à Humanité et Biodiversité.
However, no systematic arrangements have materialized, so far, for establishing cooperation on a regular basis.
Pourtant, rien de systématique ne s'est matérialisé jusqu'à présent qui aurait jeté les bases d'une coopération régulière.
It focuses on areas addressed in the resolution and where significant positive developments have materialized.
Il est axé sur les domaines qui ont été abordés dans la résolution et dans lesquels des progrès notables ont été accomplis.
Therefore, the degree to which ideas participate in history depends on the degree to which they have materialized.
Par conséquent, la mesure dans laquelle participent des idées dans l'histoire dépend de la mesure dans laquelle ils se sont matérialisés.
Events inevitably have materialized from man's misguided ideas, and the existence you find yourself in at the moment is the culmination of thousands of years of compromise and bad judgment.
Des événements se sont inévitablement matérialisés à partir des idées erronées de l'homme, et l'existence dans laquelle vous vous trouvez en ce moment est l'aboutissement de milliers d'années de compromis et de mauvais jugement.
Charles Le Corbusier is widely known for his bold architectural conceptions which have materialized in such projects as the city of Chandigarh in India and the ultra-modern building, the Cité radieuse, in Marseille, France.
Charles Le Corbusier est universellement réputé pour ses conceptions hardies qui lui ont permis de réaliser, entre autres, la ville de Chandigarh, en Inde et la Cité radieuse de Marseille.
Several of the promises of globalization have yet to materialize, and when they have materialized, benefits have been distributed very unevenly among and within countries, as have costs.
Plusieurs des promesses de la mondialisation ne se sont pas encore concrétisées et lorsqu'elles l'ont fait, les avantages en ont été répartis très inégalement entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci, de même que les coûts.
At the time of writing, only a small percentage of these funds have materialized, at least in part due to donor concerns about the ability to get the necessary reconstruction materials into Gaza.
Au moment de l'établissement du présent rapport, seule une faible part de ces ressources avait été versée, en raison, en partie au moins, des préoccupations exprimées par les donateurs quant à la capacité d'acheminer les matériaux de reconstruction requis à Gaza.
These actions have materialized in a remarkable way through new management measures, the reduction of environmental impacts, the elimination of visual pollution in all its forms and the creation of pedestrian areas in historic spaces and axes.
Ces actions se sont materialisées de façon remarquable par de nouvelles mesures de gestion, la réduction des impacts environnementaux, l’élimination de la pollution visuelle sous toutes ses formes et l’établissement de zones piétonnières dans les espaces et les axes historiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay