His Thoughts have lit the darkness of our minds.
Ses Pensées ont éclairé les ténèbres de nos esprits.
You have lit the light for her with your supreme light.
Vous avez allumé la lumière pour elle avec ta lumière suprême.
If you have lit a lamp, do not put it under your bed.
Si vous avez allumé une lampe, ne la mettez pas sous le lit .
I have lit a candle for you.
J'ai allumé une bougie pour toi.
Revues at the Lido have lit up nights in Paris since 1946.
Les revues du cabaret Le Lido font scintiller les nuits parisiennes depuis 1946.
I would have lit a match, but I didn't want your acrylic uniforms to go up in flames.
J'aurais bien craquer une allumette, mais je ne voulais pas brûler tes vêtements.
This means the star inside must be 100 times brighter than it was previously, to have lit up the cocoon so much.
Cela signifie que l’étoile doit être 100 fois plus lumineuse qu’elle ne l’était en 2008.
In this case, there would have been a contrast: while the pilgrim was advancing towards Zion, his eyes would have lit on pagan temples that were a great temptation to him.
Dans ce cas il y aurait une opposition : alors que le pèlerin avance vers Sion, ses yeux se posent sur les temples païens, qui constituent une grande tentation pour lui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink