Or XenMobile might have known issues for the NetScaler version.
Ou XenMobile peut présenter des problèmes connus pour la version NetScaler.
That same version might have known issues for Endpoint Management.
Cette même version peut présenter des problèmes connus pour Endpoint Management.
That same version might have known issues for XenMobile.
Cette même version peut présenter des problèmes connus pour XenMobile.
You couldn't have known what was going to happen, Fi.
Tu ne pouvais pas savoir ce qui arriverait, Fi.
Please tell me how long you have known the accused.
Veuillez me dire depuis combien de temps vous connaissez l'accusé.
I have known and represented that place for 30 years.
Je connais et je représente cet endroit depuis 30 ans.
These releases have known bugs that will interfere with installation.
Ces versions contiennent des anomalies connues qui pourraient interférer avec l'installation.
I have known Paul Farmer for over 15 years.
Je connais Paul Farmer depuis plus de 15 ans.
Yeah, but "a" couldn't have known that your dad...
Oui, mais "A" ne pouvait pas savoir que ton père...
I have known Philip, his father, for over 20 years.
Je connais Philip, son père, depuis 20 ans.
So Burt may not have known what she looked like?
Alors Burt ne savait peut-être pas à quoi elle ressemblait ?
I have known President Rybolovlev for many years.
Je connais le Président Rybolovlev depuis de nombreuses années.
Yes, but he could not possibly have known that.
Oui, mais il ne pouvait certainement pas le savoir.
No, but I have known a secret about you for months.
Non, mais je connais un de vos secrets depuis des mois.
There was no way either of us could have known.
Il n'était pas possible non plus pour nous de pouvoir savoir.
Oh, they couldn't have known they'd get Diana tonight.
Ils ne pouvaient pas savoir qu'ils auraient Diana ce soir.
How could this boy have known all that?
Comment ce garçon a-t-il pu savoir tout ça ?
I have known some who found the stimulus unwelcome.
Je connais certains qui trouvent le stimulus indésirable.
You have known me for a dozen years now.
Tu me connais depuis maintenant une douzaine d'années.
You have known the theme of this Day for some time.
Vous connaissez depuis un certain temps déjà le thème de cette Journée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry