invoke

He gives us the Holy Spirit, whom we have invoked.
Il nous donne l’Esprit Saint, que nous avons invoqué.
Others, obviously, have invoked the principle of subsidiarity.
D'autres, évidemment, ont invoqué le principe de subsidiarité.
Litigants have invoked the principle of equality in the following cases.
Le principe de l'égalité a été revendiqué par exemple dans les cas suivants.
This morning we have invoked our ancient culture, our specialities and our territorial diversity.
Ce matin, nous avons évoqué notre culture millénaire, nos spécialités et notre diversité territoriale.
In thousands of ways the ancient seers have invoked the Light and meditated on it.
Les anciens sages ont invoqué la Lumière de milliers de façons et ont médité dessus.
We insist that this Council withstand the logic of causation that the parties have invoked.
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
The Commission also notes that neither the Italian authorities nor the recipients have invoked such principles.
Par ailleurs, la Commission note que ni les autorités italiennes ni les bénéficiaires n’ont invoqué de tels principes.
The rule that you have invoked, Mr Stevenson, was not the correct basis for your comments.
- L’article que vous avez invoqué, Monsieur Stevenson, n’était pas celui qui convenait pour vos commentaires.
The Commission also notes that neither the Italian authorities nor the recipients have invoked such principles.
Les États membres sont destinataires de la présente directive.
In their official correspondence, States have invoked international law and the general principles of law, as well as treaty obligations.
Dans leur correspondance officielle, les États ont invoqué le droit international et les principes généraux du droit ainsi que les obligations conventionnelles.
When we leave this place, let us not forget the principles that we have invoked and the pledges that we have made.
Au moment de partir, n'oublions pas les principes que nous avons invoqués et les promesses que nous avons faites.
Many Western philosophical and literary figures have invoked this dichotomy in critical and creative works.
De nombreuses personnalités du monde littéraire et philosophique occidental ont fait appel à cette dichotomie dans des œuvres de création ou des œuvres critiques.
The interested parties have invoked environmental protection as one of the SGEIs to be implemented by the PPAs.
Les intéressés ont affirmé qu'un des SIEG fourni dans le cadre des AAE serait l'action en faveur de la protection de l'environnement.
There are 44 European regions that have declared themselves GM-free. Six Member States have invoked the safeguard clause for Monsanto maize.
Il y a 44 régions d'Europe qui se sont déclarées libres d'OGM. Six États membres ont activé la clause de sauvegarde sur le maïs Monsanto.
In thousands of auctions I've run, I can count on one hand the number of people who have invoked my money back guarantee.
Dans les milliers d'enchères que j'ai courues, je peut compter d'une part le nombre de personnes qui ont appelé mon garantie de dos d'argent.
This has implicated international investment law, which investors have invoked as a shield against debt restructuring, bail-ins or bail-outs.
Cela a impliqué le droit international d’investissement, dont les investisseurs se sont servis comme d’un bouclier contre la restructuration de la dette et les renflouements internes ou externes.
Litigants have invoked the principle of equality in the following cases.
Le conjoint d'une femme qui avait été officiellement admis à Aruba et autorisé à y résider n'a pu y prétendre à un emploi.
A joint civil society statement to the Council in May 2008 noted the framework's value, and several signatories have invoked it in subsequent advocacy work.
Une déclaration commune de la société civile au Conseil en mai 2008 a relevé l'intérêt du cadre et plusieurs signataires l'ont invoqué par la suite.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, many of us have invoked geopolitical reasons for opposing Turkey's accession to Europe.
(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup d'entre nous ont invoqué des raisons géopolitiques pour s'opposer à l'adhésion de la Turquie à l'Europe.
Secondly, several speakers have invoked the question of international trade, which I did not bring up because it will be discussed in September.
Le second point a été rappelé par plusieurs intervenants, à savoir le commerce international, question que je n'avais pas soulevée parce que nous en parlerons en septembre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp