grant
- Examples
Also IS and NO have granted marketing authorisation to this formulation. | L’ Islande et la Norvège ont également octroyé une autorisation de mise sur le marché pour cette formulation. |
Your personal data will be processed in accordance with the free, express, informed, and specific consent that you have granted. | Le traitement de vos données est effectué avec votre consentement accordé, libre, explicite, informé et spécifique. |
As a society we have granted every citizen the basic dignity and respect that he or she deserves. | Notre société a accordé à tous les citoyens le minimum de dignité et de respect auquel ils ont droit. |
We cannot go marching into Mauritania or Morocco because they have granted a private ship a licence. | Nous ne pouvons tout de même pas envahir la Mauritanie ou le Maroc si ces pays accordent une licence à un bateau privé. |
The Commission therefore concludes that a market economy investor would not have granted the credit facility to Sachsen LB. | La Commission en conclut qu’un investisseur opérant en économie de marché n’aurait pas accordé de facilité de trésorerie à la Sachsen LB. |
Thank you for the privilege you have granted me, and may Mary bless all of you, especially those who decided to give me this honour. | Merci alors du privilège, qui m'a été concédé et que Marie vous bénisse tous, surtout ceux qui ont pensé me l'accorder. |
Specifically, the Court has held that it is not possible to justify an aid on the ground that other Member States have granted illegal aid [7]. | La Cour a notamment jugé qu’il était inadmissible de justifier une aide en invoquant l’octroi par d’autres États membres d’une aide illégale [7]. |
You can remove the access rights you have granted at any time. | Vous pouvez à tout moment retirer les droits d'accès accordés. |
You can remove the access rights you have granted at any time. | Vous pouvez supprimer les droits d’accès que vous avez accordés à tout moment. |
They all have granted loans and guarantees to Karjaportti before ([…]). | Auparavant, elles avaient toutes accordé des prêts et des garanties à Karjaportti ([…]). |
Before you say anything, know that I have granted his request. | Avant que vous ne parliez, sachez que j'ai accepté sa demande. |
This would have granted Scotland more autonomy without actually breaking up the union. | Ce qui aurait accordé à l'Écosse plus d’autonomie sans vraiment briser l’union. |
We have granted all the non-Russian nationalities their own republics or autonomous regions. | Nous avons octroyé à toutes les nationalités non russes leurs propres républiques ou régions autonomes. |
He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent. | Il n'aurait pas accordé de voiturette. Sa dissidence était très intéressante. |
Is it not a fair trade, the life I have granted you? | N'as-tu pas gagné avec la vie que je t'ai offerte ? |
The competent authority must have granted an authorisation to the operator responsible for the feeding. | l’autorité compétente doit avoir accordé une autorisation à l’exploitant responsable du nourrissage. |
We commend the seriousness with which these 32 countries have granted this review. | Nous saluons le sérieux avec lequel ces 32 pays se sont livrés à cet exercice. |
Elefsis claims that no private banks would have granted this loan. | Elefsis Shipyards fait valoir qu’aucune banque privée n’aurait accordé le prêt en cause. |
According to the State party, the courts have granted payment of compensation in numerous similar cases. | Selon l'État partie, les tribunaux ont accordé des indemnisations dans de nombreux cas analogues. |
Nine international organizations have granted the library the status of a depository collection. | Neuf organisations internationales ont accordé à la Bibliothèque le statut de dépositaire de leur collection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!