expire
- Examples
This wish list may have expired or been deleted. | Cette liste d'envies a peut-être expiré ou été supprimée. |
The batteries may have expired during the flight. | Les piles ont peut-être expiré pendant le vol. |
The card may have expired. | La carte a peut-être expiré. |
The batteries may have expired during the flight on during one of the journey stop-offs. | Les piles ont peut-être expiré pendant le vol ou lors d’un arrêt. |
It blocks the access to the application to companies whose mandatory documents have expired. | Le système bloque automatiquement l’accès aux entreprises qui ont la documentation obligatoire expirée. |
Letters of credit that have expired or have been cancelled earlier are reinstated if deliveries had in fact been made. | Les lettres de crédit venues à expiration ou annulées reprennent effet si les livraisons ont en fait été effectuées. |
Of the unaccompanied minors, 12 were refused asylum and a residence permit, and 6 applications were considered to have expired. | Sur le total des mineurs non accompagnés, 12 se sont vu refuser l'asile et le permis de séjour et 6 demandes ont été considérées comme expirées. |
The meeting may have expired if the meeting was scheduled to occur only once and its start time has passed. | La réunion a peut-être expiré si elle a été planifiée pour n'avoir lieu qu'une seule fois et que l'heure de début programmée a été dépassée. |
In 1985, the Interior Ministry had promulgated regulations setting down the conditions whereby a residency permit was considered to have expired automatically. | En 1985, le Ministère de l'intérieur a promulgué des règlements qui fixaient les conditions en vertu desquelles un permis de résidence était considéré comme ayant automatiquement expiré. |
Although formal time limits now have expired, the Committee considers that the author has not demonstrated any effort to engage the State party's judicial remedies. | Bien que les délais officiels aient maintenant expiré, le Comité considère que l'auteur n'a fait preuve d'aucun effort pour exercer les recours judiciaires disponibles dans l'État partie. |
View the warranty time left, or if it have expired. | Voir le temps de garantie restant, ou s'il a expiré. |
It is possible that the pertinent patents have expired. | Il est possible que les brevets pertinents aient expiré. |
In addition, it contains a number of derogations that have expired. | De plus, elle contient diverses dérogations qui ont expiré. |
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010. | Sans cet amendement, ce dernier aurait expiré le 31 décembre 2010. |
His current term of office would have expired on 5 February 2006. | Son mandat actuel serait arrivé à expiration le 5 février 2006. |
Unused points that have expired are cancelled automatically. | Les points qui ont expiré sans être utilisés sont automatiquement annulés. |
After the 14 days have expired, the paid for services are non-refundable. | Passé 14 jours, les services payants sont non remboursables. |
Alternatively, the certificate might have expired or been revoked. | Le certificat peut aussi avoir expiré ou peut avoir été révoqué. |
Mr. Rondinelli's term of office would have expired on 31 December 2009. | Le mandat de M. Rondinelli serait arrivé à expiration le 31 décembre 2009. |
The card may have expired. | La carte peut avoir expiré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!