expire

This wish list may have expired or been deleted.
Cette liste d'envies a peut-être expiré ou été supprimée.
The batteries may have expired during the flight.
Les piles ont peut-être expiré pendant le vol.
The card may have expired.
La carte a peut-être expiré.
The batteries may have expired during the flight on during one of the journey stop-offs.
Les piles ont peut-être expiré pendant le vol ou lors d’un arrêt.
It blocks the access to the application to companies whose mandatory documents have expired.
Le système bloque automatiquement l’accès aux entreprises qui ont la documentation obligatoire expirée.
Letters of credit that have expired or have been cancelled earlier are reinstated if deliveries had in fact been made.
Les lettres de crédit venues à expiration ou annulées reprennent effet si les livraisons ont en fait été effectuées.
Of the unaccompanied minors, 12 were refused asylum and a residence permit, and 6 applications were considered to have expired.
Sur le total des mineurs non accompagnés, 12 se sont vu refuser l'asile et le permis de séjour et 6 demandes ont été considérées comme expirées.
The meeting may have expired if the meeting was scheduled to occur only once and its start time has passed.
La réunion a peut-être expiré si elle a été planifiée pour n'avoir lieu qu'une seule fois et que l'heure de début programmée a été dépassée.
In 1985, the Interior Ministry had promulgated regulations setting down the conditions whereby a residency permit was considered to have expired automatically.
En 1985, le Ministère de l'intérieur a promulgué des règlements qui fixaient les conditions en vertu desquelles un permis de résidence était considéré comme ayant automatiquement expiré.
Although formal time limits now have expired, the Committee considers that the author has not demonstrated any effort to engage the State party's judicial remedies.
Bien que les délais officiels aient maintenant expiré, le Comité considère que l'auteur n'a fait preuve d'aucun effort pour exercer les recours judiciaires disponibles dans l'État partie.
View the warranty time left, or if it have expired.
Voir le temps de garantie restant, ou s'il a expiré.
It is possible that the pertinent patents have expired.
Il est possible que les brevets pertinents aient expiré.
In addition, it contains a number of derogations that have expired.
De plus, elle contient diverses dérogations qui ont expiré.
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010.
Sans cet amendement, ce dernier aurait expiré le 31 décembre 2010.
His current term of office would have expired on 5 February 2006.
Son mandat actuel serait arrivé à expiration le 5 février 2006.
Unused points that have expired are cancelled automatically.
Les points qui ont expiré sans être utilisés sont automatiquement annulés.
After the 14 days have expired, the paid for services are non-refundable.
Passé 14 jours, les services payants sont non remboursables.
Alternatively, the certificate might have expired or been revoked.
Le certificat peut aussi avoir expiré ou peut avoir été révoqué.
Mr. Rondinelli's term of office would have expired on 31 December 2009.
Le mandat de M. Rondinelli serait arrivé à expiration le 31 décembre 2009.
The card may have expired.
La carte peut avoir expiré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief