expel
- Examples
I do not have expelled so you know. | Je ne t'aurais pas éliminée, juste pour que tu le saches. |
If he'd learned his lessons, I wouldn't have expelled him | Il ne fait pas ses devoirs. Sinon, je ne l'aurais pas renvoyé. |
Nonetheless, there have been cases in which States have expelled their own nationals to another State. | Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État. |
Conquerors have occupied countries and claimed them as their property, until others have expelled them again. | Les conquérants ont occupé les pays et les ont proclamés comme leur bien, jusqu'à ce que d'autres les en chassent. |
Now you have expelled the gods, and St. Peter and St. Paul, your patrons, are not capable of defending the city. | Vous avez chassé les dieux et saint Pierre et saint Paul, vos patrons, ne sont pas capables de défendre la ville. |
If those responsible for the violence are to be deported, it would have made just as much sense to have expelled Colombia' s ambassador. | Si l'on souhaite expulser des responsables de cette violence, il paraîtrait tout aussi logique d'expulser l'ambassadeur de Colombie. |
It is true that militarization, continued repression and economic difficulties have destroyed the social fabric and have expelled many people from the communities as migrants. | Certe, la militarisation et la répression continuent, et les difficultés économiques affaiblissent le tissu social et poussent de nombreuses personnes sur les routes de la migration. |
If any lobbyist had lobbied against Parliament in the way that our staff are lobbying against Parliament, we would have expelled the lobbyist under our Rules. | Si un lobbyiste avait fait pression contre le Parlement comme le personnel le fait pour le moment, nous aurions expulsé le lobbyiste conformément à notre règlement. |
We, the Western Shugden Society, are writing this letter to you concerning the six monks from Pomra Khangtsen that you have expelled on April 8th, 2008 based on wrong and false reasons. | Nous, la « Western Shugden Society », vous écrivons au sujet des six moines de Pomra Khangtsèn que vous avez expulsés le 8 avril 2008, pour des raisons fausses et incorrectes. |
Firstly, there must be no cooperation with these parties, and I am grateful to the Socialist Members, who have expelled their Slovakian member party from their ranks for cooperating with extremists. | Premièrement, il ne faut pas coopérer avec ces partis et je suis reconnaissant aux membres du groupe des socialistes, qui ont exclu leur membre slovaque de leurs rangs pour coopération avec des extrémistes. |
Social and civil organizations denounce the fact that since taking power, Governor Ruiz has attempted to impose municipal mayors in autonomous communities that have expelled the political parties from their institutions. | Des organisations sociales et civiles dénoncent que depuis son arrivée au pouvoir, le gouverneur Ruiz essaye d'imposer des maires dans des communautés autochtones. Santiago Xanica est une de ces communautés qui avait expulsé les partis politiques de sa vie quotidienne. |
Please comment on reports that the Italian authorities have intercepted boats heading for Italy and have expelled many people from the island of Lampedusa in circumstances precluding the examination of applications for asylum. | Veuillez commenter les informations selon lesquelles les autorités italiennes auraient intercepté des bateaux désirant accoster en Italie, et auraient procédé à de nombreuses expulsions à partir de l'île de Lampedusa, dans des conditions ne permettant pas l'examen des demandes d'asile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!