enslave
- Examples
This is the first time that people from so many countries have taken the responsibility to assert their divine right to live on Planet Earth without interference from those who have enslaved humanity. | C’est la première fois que des peuples de tant de pays différents prennent la responsabilité d’affirmer leur droit Divin de vivre sur la planète Terre sans ingérence de ceux qui ont rendu l’humanité esclave. |
You have enslaved the world with all your fears, your doubts and miseries, your pain and tears, and all your sorrows press on it, and keep the world a prisoner to your beliefs. | Tu as rendu le monde esclave de toutes tes peurs, de tes doutes et de tes misères, de ta douleur et de tes larmes ; et tous tes chagrins l’oppressent et le gardent prisonnier de tes croyances. |
Will Iran set free the people that the tyrants have enslaved and expropriated? | Est-ce que l'Iran libèrera les peuples que les tyrans ont asservis et expropriés ? |
The Light that you are creating is revealing all the secrets that have enslaved you. | La Lumière que vous créez révèle tous les secrets qui vous ont rendu esclaves. |
Look to those who thought themselves gods: they were cast down by those they have enslaved. | Regarde ceux qui se croyaient des dieux : ils ont été renversés par ceux qu'ils avaient réduit en esclavage. |
You have everything to gain and nothing to lose but the control of those who have enslaved you for generations. | Vous avez tout à y gagner et rien à perdre sauf le contrôle de ceux qui vous ont maintenus en esclavage durant des générations. |
Different cultures throughout history have enslaved minorities for their own profit. | Différentes cultures à travers l'histoire ont réduit en esclavage des minorités pour leur propre profit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!