enable

Finally, since our buildings are 100% smoke-free, in these spaces we have enabled special areas for smokers.
Et comme nos bâtiments sont des environnements sans fumée, ces espaces disposent de zones spécialement aménagées pour les fumeurs.
Check that you have enabled mobile notifications.
Vérifiez que vous avez activé les notifications mobiles.
The mechanisms established have enabled effective implementation of the plan.
Les mécanismes créés ont permis de mettre efficacement en œuvre le plan.
Together they have enabled Syntel to achieve great heights.
Ensemble, ils ont permis à Syntel d’aller toujours plus loin.
These are positive improvements that have enabled us to lend our support.
Ce sont des améliorations positives qui nous ont permis d'apporter notre soutien.
We have enabled third-party Google AdSense ads.
Nous avons activé les annonces Google Adsense de tiers.
The negotiations have enabled considerable progress to be made.
Les négociations ont permis d’accomplir des progrès considérables.
The other two options depend on what other applications you have enabled.
Les deux autres options dépendent des autres applications que vous avez activées.
Various Community instruments have enabled this right to become a reality.
Différents instruments communautaires ont permis de faire de ce droit une réalité.
Water is what, moreover, would have enabled the wetlands to thrive.
Cette eau aurait, en outre, permis aux marécages de survivre.
It would have enabled a number of projects to be unfrozen.
Elle aurait permis le déblocage de plusieurs projets.
Decisive elements have come into play that have enabled the present result.
Des éléments décisifs sont intervenus qui ont permis le résultat présent.
We have enabled people to turn their adventure dreams into reality.
Nous avons permis à des gens de faire de leurs rêves d'aventure une réalité.
They have enabled progress to be made on a whole range of problems.
Ils ont permis de réaliser des progrès sur toute une gamme de problèmes.
In the past, such reports have enabled us to draw lessons from them.
Par le passé, de tels rapports nous ont permis de tirer certains enseignements.
Optional for accounts that have enabled enterprise single sign-on using JWT or SAML.
Facultatif pour les comptes qui ont activé la connexion unique d’entreprise par JWT ou SAML.
In order to use this directive you must have enabled it at compile time.
Pour utiliser cette directive, vous devez l'avoir activé lors de la compilation.
All those actions have enabled us to save more than 120,000 human lives.
L'ensemble de ces actions a permis de sauver plus de 120 000 vies humaines.
Registered customers who have enabled cookies will be recognised automatically when they visit Geox.com.
Les clients inscrits qui ont autorisé les cookies seront automatiquement reconnus lorsqu'ils visiteront Geox.com.
These have enabled us to identify the subregion's real needs for lasting peace.
Elle a permis d'identifier les besoins réels de la sous-région pour une paix durable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve