embark
- Examples
Indeed, you have embarked on this auspicious year poised for the ultimate triumph of the Six Year Plan. | Vous êtes en effet embarqués dans une année favorable, lancés vers le triomphe ultime du Plan de Six Ans. |
Many countries have embarked on policies and programmes that seek to expand the use of renewable energy in efforts to mitigate climate-change impacts. | De nombreux pays appliquent des politiques et des programmes visant à accroître l'utilisation de l'énergie renouvelable pour atténuer l'impact des changements climatiques. |
It is no easy task you have embarked upon, and it is therefore important for Parliament to offer its full support. | La tâche que vous avez décidé d'entreprendre n'est pas aisée ; c'est pourquoi il est important que l'Assemblée apporte son soutien total à ces initiatives. |
Several Member States have embarked on separate projects in these areas. | Plusieurs États membres ont lancé des projets séparés dans ces domaines. |
We have embarked upon a strengthening of our staff in Sarajevo. | Nous avons entrepris de renforcer notre personnel à Sarajevo. |
You have embarked on the same trip Jonah took. | Vous vous êtes embarqué dans le même voyage que Jonas. |
We have embarked on a mission to renew the United Nations. | Nous nous sommes donné pour mission de rénover les Nations Unies. |
We have embarked on a comprehensive programme of reform and deregulation. | Nous nous sommes engagés sur un programme complet de réforme et de libéralisation. |
This is a symbol of the new future we have embarked upon. | Ceci est le symbole du nouvel avenir qui s'offre à nous. |
They told me that you both have embarked on a great journey. | Elles m'ont dit que vous vous étiez lancés dans un grand voyage. |
We have embarked upon the wrong course. | Nous nous sommes engagés sur la mauvaise voie. |
We have embarked on a policy in Iran of tough-minded but constructive engagement. | En Iran, nous avons mené une politique d’engagement sans concessions mais constructif. |
We call on the international community to support the process that we have embarked on. | Nous invitons la communauté internationale à appuyer le processus que nous avons engagé. |
I should never have embarked on it. | Peut-être que je n'aurais pas dû me lancer là-dedans. |
We have embarked on a series of significant and long-term projects in our region. | Nous nous sommes engagés dans une série de projets importants à long terme dans notre région. |
We hope that the process the parties have embarked upon will bring the expected results. | Nous exprimons l'espoir que le processus engagé portera les fruits escomptés. |
Nigeria was one of the first countries to have embarked on implementation of an integrated programme. | Le Nigéria est un des premiers pays à avoir entrepris l'exécution d'un programme intégré. |
Those conclusions also show that we have embarked on a new stage in Community history. | Les conclusions montrent aussi que nous sommes entrés dans une nouvelle étape de l'histoire communautaire. |
I should never have embarked on it. | Je n'aurais pas dû être impliqué. |
My country is the only one of the nuclear Powers to have embarked on it. | Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!