This is the second time you have dragged me into some cheap motel.
C'est la deuxième fois que tu m'entraînes dans un motel.
I shouldn't have dragged you into all this.
Je n 'aurais pas t'entraîner dans tout ça.
You should not have dragged them into this.
Tu n'aurais pas les impliquer là dedans.
I shouldn't have dragged you into this.
Je n'aurais pas t'entraîner dans tout ça.
So sorry to have dragged you out here in the middle of the night.
Désolée de vous avoir fait déplacer en pleine nuit.
I shouldn't have dragged you into this.
J'aurais jamais vous entraîner là-dedans.
The Commission and the Council have dragged their feet on this issue for far too long.
La Commission et le Conseil ont trop longtemps traîné les pieds dans ce dossier.
I'm sorry to have dragged you here.
Désolé de vous avoir fait descendre.
I shouldn't have dragged you into this.
J'aurais pas faire ça.
And I have watched you while you have dragged us in every direction... except the right one.
Et je t'ai observé nous traîner dans toutes les directions... sauf la bonne.
And I have watched you while you have dragged us in every direction except the right one.
Et je t'ai observé nous traîner dans toutes les directions... sauf la bonne.
Well, he was there with someone, you know, so I suppose she must have dragged him.
Il y était, avec une femme qui a réussi à l'y traîner.
The fishermen in particular cannot be blamed for not understanding the situation and for being very disappointed about the fact that the negotiations concerning the Morocco agreement have dragged on.
Il n'y a rien à ajouter si ce n'est que les pêcheurs ne comprennent pas la situation et qu'ils sont extrêmement déçus que les négociations sur l'accord avec le Maroc traînent en longueur.
Otherwise, you wouldn't have dragged me back into this scrum.
Sinon, vous ne m'auriez pas réintroduit dans la mêlée.
She could have dragged the FBI into it. What?
Elle aurait pu impliquer le FBI. Quoi ?
I never would have dragged you to the middle of nowhere.
Je ne t'aurais jamais trainé ici au milieu de nulle part.
I should never have dragged the two of you into this.
Je n'aurais jamais du vous entraînez dans tout cela.
I wouldn't have dragged you with me.
Je ne t'aurais pas entraînée avec moi.
Otherwise, I'd have dragged that here for nothing.
Sinon, j'aurais apporté ceci jusqu'ici pour rien.
I never should have dragged you back into this.
Je n'aurais jamais vous entraîner là-dedans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink