discontinue

Most countries have discontinued the provision of new social housing.
La plupart des pays ne prévoient plus de nouveaux logements sociaux.
Most countries have discontinued the provision of new social housing.
La plupart des pays n'offrent plus de nouveaux logements sociaux.
Most countries have discontinued the provision of new social housing.
La plupart des pays ont cessé de fournir de nouveaux logements sociaux.
Most countries have discontinued the provision of new social housing.
La plupart des pays ont cessé de construire de nouveaux logements sociaux.
Most countries have discontinued the provision of new social housing.
La plupart des pays ont interrompu leurs programmes de construction de nouveaux logements sociaux.
Caracas Chronicles blog reports that 40 newspapers have discontinued their print editions since 2013.
Le blog du Caracas Chronicles rapporte que 40 journaux ont cessé leurs éditions papier depuis 2013.
This made building it obsolete and I have discontinued the work on it.
Cela a rendu mon travail obsolète et j'ai donc arrêté par la suite.
Acute exacerbation of hepatitis has also been reported in patients who have discontinued hepatitis B therapy.
Des cas d'exacerbation aiguë de l'hépatite ont été rapportés chez les patients ayant arrêté leur traitement anti-hépatite B.
Although the IDF claims to have discontinued punitive home demolitions, instances of such demolitions still occur.
Même si les FDI affirment avoir mis fin aux démolitions punitives, de telles pratiques ont encore cours.
I have discontinued the practice.
- En fait, j'ai cessé de le pratiquer.
Acute exacerbation of hepatitis has also been reported in patients who have discontinued hepatitis B therapy.
Des exacerbations aiguës de l’ hépatite ont également été rapportées chez des patients ayant arrêté le traitement contre l’ hépatite B.
A lot of us have discontinued driving that vehicle that we love so much just because it is no longer economical for us.
Beaucoup d'entre nous ont cessé de conduire ce véhicule que nous aimons tant simplement parce qu'il n'est plus économique pour nous.
We have discontinued the development of and support for the 2N® IP Mobile application for mobile platforms due to technical changes in network communication.
En raison de modifications techniques dans la communication réseau, nous avons cessé le développement et l’assistance concernant l’application 2N® IP Mobile destinée aux plateformes mobiles.
I have recently been struck by the way that several Czech insurance companies have discontinued the provision of bonuses paid to women who take out compulsory car insurance policies.
J'ai récemment été frappé par la façon dont plusieurs compagnies d'assurances tchèques ont mis fin au versement de bonus aux femmes qui souscrivent des polices d'assurance automobile obligatoires.
Exacerbations after discontinuation of treatment: acute exacerbations of hepatitis have been reported in patients who have discontinued anti-hepatitis B virus therapy, including therapy with entecavir (see section 4.4).
Exacerbations après l'arrêt du traitement : des exacerbations aiguës de l'hépatite ont été rapportées chez les patients ayant arrêté leur traitement anti-hépatite B, y compris le traitement par l'entecavir (voir
Exacerbations after discontinuation of treatment: acute exacerbations of hepatitis have been reported in patients who have discontinued anti-hepatitis B virus therapy, including therapy with entecavir (see section 4.4).
Exacerbations après l'arrêt du traitement : des exacerbations aiguës de l'hépatite ont été rapportées chez les patients ayant arrêté leur traitement anti-hépatite B, y compris le traitement par l'entecavir (voir rubrique 4.4).
As detailed under recital 23 and onwards, one of the companies included in the Union industry sample was found to have discontinued production in the Union in the period considered.
Comme expliqué en détail aux considérants 23 et suivants, il est apparu qu'une des sociétés incluses dans l'échantillon de l'industrie de l'Union avait cessé de produire dans l'Union pendant la période considérée.
As the combination of MD-Gekko and SiC Foil is far superior in user-friendliness to the PSA type (self-adhesive) SiC Paper, we have discontinued the PSA SiC Paper.
La combinaison du MD-Gekko et de la SiC Foil étant bien supérieure en convivialité par rapport au papier SiC de type PSA (autocollant), nous avons éliminé le papier SiC (PSA) de notre programme.
It is recommended that Lamictal not be restarted in patients who have discontinued due to rash associated with prior treatment with lamotrigine unless the potential benefit clearly outweighs the risk.
Il est recommandé de ne pas réintroduire Lamictal chez les patients l’ ayant interrompu en raison d’ une éruption associée à un traitement antérieur par la lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne dépasse clairement le risque.
In light of the reported incidents and potential misuse scenarios, we have discontinued sale of the original Lad-Saf sleeve, and are voluntarily initiating a full recall of all original Lad-Saf sleeves.
Étant donné les incidents rapportés et les scénarios potentiels de mauvais usage, nous avons interrompu la vente du manchon Lad-Saf original et nous procédons de façon volontaire à un rappel complet de tous les manchons Lad-Saf originaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy