However, the strong presence of UNMIL throughout the country may have deterred the use of its territory as a transit point to date.
Cependant, la forte présence de la MINUL dans tout le pays pourrait avoir dissuadé jusque-là les trafiquants d'utiliser le territoire comme plaque tournante du commerce.
The stigma of sanctions may have deterred foreign investment after the conflict.
Le caractère infamant des sanctions a pu décourager les investisseurs étrangers après la fin du conflit.
Differing consumer laws in Member States have deterred companies from expanding their markets.
L'existence de lois de protection des consommateurs qui divergent d'un État membre à un autre a découragé les entreprises d'élargir leurs marchés.
Since the 2011 revolution, political instability and security fears have deterred investors and tourists, causing revenues to plummet.
Depuis la révolution de 2011, l’instabilité politique et les craintes sécuritaires ont dissuadé les investisseurs et les touristes, entraînant ainsi une chute des revenus.
The Commission suspected that these conditions were liable to lower the sale price and might have deterred other potentially interested parties from even submitting a bid.
La Commission redoutait que ces conditions entraînent une baisse du prix de vente et dissuadent d’autres soumissionnaires de présenter une offre.
The human rights defender had been denied visitation rights and access to legal advice, which could have deterred him from this course of action.
Le défenseur des droits humains n’a pas été autorisé à recevoir des visites ni d’obtenir des conseils juridiques, qui auraient pu lui éviter de se retrouver dans cette situation.
Those principles—sovereignty, territorial integrity and the non-threat or use of force—contribute to multilateralism and have deterred global conflagration for nearly six decades.
Ces principes - souveraineté, intégrité territoriale, et absence du recours à la force ou de la menace d'y recourir - contribuent au multilatéralisme et ont empêché toute conflagration mondiale depuis près de six décennies.
Such an event, creating management discontinuity and illustrating the difficulty to implement sufficient reforms in the yard, was an additional element which would have deterred a market economy investor to lend money to HSY.
La directive 86/362/CEE est modifiée conformément à l’annexe I de la présente directive.
I feel sure that public abhorrence would have deterred any publisher from issuing this work during the First War, and possibly at any previous time since printing was invented.
Je suis certain que le dégoût du public aurait dissuadé tout éditeur62 de publier cet ouvrage pendant la Première Guerre mondiale, et peut-être même à n’importe quelle époque antérieure depuis l’invention de l’imprimerie.
The cumbersome and lengthy application, procurement and exit procedures have deterred some external stakeholders from engaging with UNDP because the disproportionate administrative and time costs required to access relatively small amounts of funds outweighed potential benefits.
La lourdeur des modalités d'inscription, de passation des marchés et de sortie ont découragé certains intervenants extérieurs de faire affaire avec le PNUD parce que les contraintes administratives et les délais imposés pour obtenir des sommes relativement faibles l'emportaient sur les éventuels avantages.
Such an event, creating management discontinuity and illustrating the difficulty to implement sufficient reforms in the yard, was an additional element which would have deterred a market economy investor to lend money to HSY.
Cet évènement, qui a créé un vide administratif et augmenté la difficulté de mise en œuvre de réformes suffisantes du chantier naval, constituait un élément supplémentaire qui aurait découragé tout investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché de prêter des capitaux à HSY.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate