degenerate

In this age life has become artificial, and men have degenerated.
À notre époque, la vie est devenue artificielle, et les hommes ont dégénéré.
In this age, life has become artificial, and men have degenerated.
Aujourd'hui, la vie est devenue superficielle, les hommes ont dégénéré.
However, the abusive exploitation of marine resources, excessive and destructive fishing have degenerated marine ecosystems on an unprecedented scale.
Toutefois, l'exploitation abusive des ressources marines, la pêche excessive et destructrice ont dégénéré les écosystèmes marins sur une échelle sans précédent.
Carl Jung Sadly, public discourse today seems to have degenerated into warring parties spitting epithets at one another.
Karl Jung Tristement, le discours public semble aujourd'hui s'être dégénéré dans les parties faisantes la guerre crachant des épithètes à une des autres.
This was an affair which, six years ago, could have degenerated into a fratricidal war and consumed the energies of these dynamic peoples in destructive enterprises.
Voila une affaire qui, il y a six ans, aurait pu dégénérer en guerre fratricide, consumer les énergies de ces peuples dynamiques dans des entreprises destructrices.
Animals have degenerated massively into commodities you eat or which earn you money, instead of living creatures with an intrinsic value.
L'écrasante majorité des animaux sont transformés en choses que l' on mange ou grâce auxquelles on réalise des bénéfices, au lieu d'être des êtres vivants avec leur propre valeur.
But these fearful lessons passed by without leaving a trace; the leading cadres of reformism within the party and in the trade unions have degenerated to the marrow of their bones.
Pourtant ces terribles leçons passent sans laisser de traces : les cadres dirigeants du réformisme dans les partis et les syndicats ont dégénéré jusqu'à la moelle.
The Abkhazia and Tskhinvali—the former South Ossetia—regions of Georgia have degenerated into areas of lawlessness where grave violations of human rights and acts of terrorism have become the normal pattern of life.
Les régions géorgiennes de l'Abkhazie et de Tskhinvali - ancienne Ossétie du Sud - sont devenues des zones anarchiques où les graves violations des droits de l'homme et les actes de terrorisme font partie de la vie courante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy